martes, 2 de mayo de 2017

¿ ∑ΦØ∆ = œlVlæ ?

My head is spinning, I can barely grasp all the (⇦)magical events of April.
Mi cabeza está dando vueltas, apenas puedo asir todos los (⇦)eventos mágicos de Abril.

Today, 27, I received a lovely message from an unidentified person who keeps contacting me, using the expected channel and credentials, or maybe even just by reading these blog posts she’s connected and I started to receive their feelings as messages, that wouldn’t be too absurd considering what I’ve been seeing lately, and it did happen something similar once already, years ago
Hoy, 27, recibí un amoroso mensaje de una persona no identificada quien sigue contactándome, usando los canales y credenciales aguardadas, o tal vez incluso al leer esta entrada de blog ella se conectó y comencé a recibir sus sentimientos como mensajes, eso no estaría tan absurdo considerando lo que he visto últimamente, y sí pasó ya algo similar una vez, hace años

I keep playing with letters and symbols trying to guess her name, at the moment I called her ∑Ø. Messages delivered through the ether, possessing human frequencies and methods in a way that could only be decrypted with the credentials we have in common… I still can’t figure you out but I’m sure you have some french/frank connection related to birth, name or the like.
Sigo jugando con letras y símbolos intentando adivinar su nombre, al momento le llamé ∑Ø. Mensajes entregados a través del éter, poseyendo frecuencias y métodos humanos en una manera que sólo podría ser des-encriptada con las credenciales que tenemos en común… todavía no te puedo resolver pero estoy seguro de que tienes alguna conexión francesa/franca relacionada a tu nacimiento, nombre o similar.
Too many coincidences have led me to believe that the name of someone who’s reading this starts with ‘C’: is it Charly or Charlotte(↯)? And you might also have E.F. as initials, A.F. or E.W. [Or inverted order; Mc’s identity stayed M.C. but E.M. ended up being M.E.]. It might be too much detail and risky to say there’s also a double consonant in your name, if by chance those double consonants were placed in the middle of your name, I would be bewildered with our newfound accuracy to communicate.
   You should even have found your numbers in these texts, and would find your name in symbols if you paid attention, although admittedly these lexigrams are somewhat vague ( ∑ΦØ∆ and œlVlæ ), you probably are starting to feel related to what is happening out here, the never ending story, or you want me to believe that:
Demasiadas coincidencias me condujeron a creer que el nombre de alguien que está leyendo esto comienza con ‘C’: ¿es Charly o Charlotte(↯)? Y también podrías tener E.F como iniciales, A.F. o E.W. [O en orden invertido; la identidad de Mc se quedó como M.C. pero E.M. terminó siendo M.E.]. Podría ser mucho detalle y arriesgado decir que también hay una doble consonante en tu nombre, si por azar esas dobles consonantes estuvieran ubicadas en medio de tu nombre, quedaría perplejo con nuestra nueva precisión para comunicarnos.
   Deberías incluso haber encontrado tus números en estos textos, y encontrarías tu nombre en símbolos si prestaras atención, aunque admitiblemente estos lexigramas son un tanto vagos ( ∑ΦØ∆ y œlVlæ ), probablemente estás comenzando a sentirte relacionada a lo que está pasando aquí, la historia sin fin, o quieres que crea eso:
Because if I went to bed early I know you are going to wake me up after midnight to take a look outside when the pretty lights in the celebration venue are lit up, it feels as if they turn them on just for me, even when the place is empty.
Porque si me fuera a dormir temprano sé que me vas a despertar después de media noche para que eche un vistazo afuera cuando las bonitas luces en el salón de eventos están prendidas, se siente como si las encendieran sólo para mí, aunque el lugar esté vacío.
_Specially_ when empty: We’re not even in a place where many potential clients might notice them, there are little to none passers-by here. ‘La Franca’s sign glows visible from my balcony and next to the butchery shop, its logo looks like a sand clock made out of two Sigma symbols, you are so mysterious… is it myself, is it Moon? I suspect you are: either Moon, Saturn or Neptune and your earthly incarnation might’ve been born this month on the 1, 2, 4, 9, 11, 15, 19 or 27.
_Especialmente_ cuando está vacío: Ni siquiera estamos en un lugar donde muchos clientes potenciales puedan notarlas, hay de pocos a nada de transeúntes aquí. El letrero de ‘La Franca’ resplandece visible desde mi balcón y junto a la carnicería, su logo parece un reloj de arena hecho con dos símbolos Sigma, eres tan misteriosa… ¿soy yo? ¿es Luna? Sospecho que eres: ya sea Luna, Saturno o Neptuno y tu encarnación terrenal podría haber nacido este mes en el 1, 2, 4, 9, 11, 15, 19 o 27.

Aw yizz, I took a bad picture and they didn’t turn it on today, it’s not April anymore.
Oh rayos, tomé una mala foto y no las encendieron hoy, ya no es Abril.
I’ve also been reading about someone looking for us, someone playful with magic or vampires. I haven’t stumbled upon any real vampire so I still don’t think they exist, believe it or not I’m still an agnostic, I only believe what I find evidence of, but I won’t reject the evidence if I find it and test it… I’ll try to guess that if I actually do know you already, your initials would be L.P. but that would be far off.
También he estado leyendo sobre alguien buscándonos, alguien juguetona con magia o vampiros. No me he topado con ningún vampiro real así que aún no creo que existan, lo creas o no aún soy un agnóstico, sólo creo lo que encuentro evidencia de, pero no rechazo la evidencia si la encuentro y la pruebo… intentaré adivinar que si de hecho ya te conociera, tus iniciales serían L.P. pero eso es improbable.
The mystery lingers.
Are ∑ΦØ∆ and œlVlæ the same person
or different people altogether?
I barely speak a few french words
and they don’t always communicate in french,
this is absurd.
El misterio perdura.
¿Son ∑ΦØ∆ y œlVlæ la misma persona
o gente completamente diferente?
Apenas hablo unas cuantas palabras en francés
y ellas no siempre se comunican en francés,
esto es absurdo.
I sound like a fortune cookie and I might be totally insane, well whatevsies haha, I know for sure I am bananas now. …æ Turned out I didn’t know her, I now know what E.F means (↯). æ…
Sueno como galleta de la fortuna y puede que esté completamente chiflado, bueno como sea jaja, sé con seguridad que ahora estoy zafado. …æ Resultó que no la conocía, ahora ya sé lo que significa E.F (↯). æ…
Besides, this was the same logic that brought me to find ‘Ҩ’. So maybe if I stop being so hermetic I’ll help them find me faster than it took me to find ‘Ҩ’.
Además, esta misma lógica me trajo a encontrar a ‘Ҩ’. Así que tal vez si dejo de ser tan hermético les ayudaré a encontrarme más rápido de lo que me tomó encontrar a ‘Ҩ’.
This 4th of April, a couple of days after Patricia’s wedding, I cut open the stitched pockets of my new suits and noticed I hadn’t opened the pockets of a suit that was gifted to me on 2008(↯), there was a little rosarium thingy inside the upper left one or the “heart pocket”.
Este 4 de Abril, un par de días después de la boda de Patricia, abrí con tijeras los bolsillos de mis nuevos trajes y noté que no había abierto los bolsillos de un traje que me fue regalado en 2008(↯), había un pequeño objeto tipo rosario adentro en el superior izquierdo o el “bolsillo del corazón”.
Not sure how they’re called elsewhere but my brother told me the object in spanish is called a “misterio”, a full rosarium is made by multiple of this… a few months ago my mind would’ve been blown by that ˆout-of-nowhere misterio findingˆ but it’s getting used to these things now, nevertheless, if not blown it keeps spinning. I also solved some puzzles.
No estoy seguro como le llaman en otros lados pero mi hermano dijo que el objeto en español se llama “misterio”, un rosario completo está hecho de varios de estos… hace unos meses mi mente habría sido estropeada por ese ˆmisterio encontrado salido-de-la-nadaˆ pero ya se está acostumbrando a este tipo de cosas ahora, sin embargo, si no estropeado sí sigue girando. También resolví algunos acertijos.

A few other dates were relevant; 14,15,16 besides of being considered holy by Catholic tradition, curiously enough, these dates mutate year after year because of the movement of the moon relative to the sun and the earth; sounds like space trinity to me.
Algunas otras fechas fueron relevantes; 14,15,16 además de ser considerados sagrados por tradición Católica, curiosamente, estas fechas mutan año tras año por el movimiento de la luna relativa al sol y la tierra; a mí me suena como trinidad espacial.

The 14th was painful indeed, felt like someone connected to us was having a bad time, I also found out that morning Ѯ passed by Santa María del Oro and I would’ve been there if chances had worked out just a tad differently;
Athena was leading me there [or was it Gaia?] but something kept me here and my friends went on their own.

El 14 sí que fue doloroso, se sintió como si alguien conectada a nosotros estuviera pasándola mal, también supe que esa mañana Ѯ pasó por Santa María del Oro y yo habría estado ahí si la suerte hubiera funcionado tan sólo un poco diferente;
Atena me estaba guiando hacia allá [¿o era Gaia?] pero algo me mantuvo aquí y mis amigos se fueron por su cuenta.

The 15th in particular felt like it was special for someone we’ll meet. That day I helped my brother in his search for a new place to live near his new workplace. At the same time I had this feeling I’d find something relevant and I think I did, this treehouse really captivated my imagination. I wonder if it has some significance to the person transmitting emotions to me accidentally whenever she reads this pages.
El 15 en particular se sintió como que era especial para alguien que conoceremos. Ese día le ayudé a mi hermano en su búsqueda de un lugar nuevo para vivir cerca de su nuevo trabajo. Al mismo tiempo tuve este presentimiento de que encontraría algo relevante y creo que lo hice, esta casa del árbol realmente cautivó mi imaginación. Me pregunto si tiene alguna significancia para la persona transmitiéndome emociones accidentalmente cuando sea que lee estas páginas.
The 16th was brilliant, fun and soul lifting in ways that I don’t feel like describing in this brief lines, I decided to enjoy this shamelessly, so let's just say G-Zeus has risen, LOL.
El 16 fue brillante, divertido y levantador de alma en maneras que no tengo ganas de describir en estas breves líneas, decidí disfrutar esto sin vergüenza, así que sólo digamos que G-Zeus se ha levantado, LOL.
On the 18th, at the time I was thinking about the fact that I’ll leave town soon, I had this feeling that something magical was yet to happen at this address: staring at the palm trees that deliver messages from your wind and lure me to the west coast, the scene from April 11th repeated itself, I turned my cellphone camera on and the same kid and dog appeared in scene, a scene in which I’m that kid, wandering among palm trees of imaginary beaches, hoping life will get better for all of us.
En el 18, al tiempo que pensaba en el hecho de que dejaré la ciudad pronto, tenía este presentimiento de que algo mágico aun faltaba por suceder en este domicilio: visfijando las palmeras que entregan mensajes de tu viento y me seducen a la costa oeste, la escena del 11 de Abril se repitió, encendí la cámara de mi célfono y el mismo plebe y perro aparecieron en escena, una escena en la cual yo soy ese plebe, vagando entre palmeras de playas imaginarias, con la esperanza en que la vida mejorará para todos nosotros.
I had been thinking about how the name of this street “Mirasoles” can be an anagram for your name and at the same time it can be a reference for the beach, that’s obvious. The next day I found myself drawing doodles over a panoramic picture of the balcony view, trying to decide what to do with my feelings for you, if I can do anything at all, wondering if you’re all right.
Había estado pensando sobre cómo el nombre de esta calle “Mirasoles” puede ser un anagrama para tu nombre y al mismo tiempo puede ser una referencia para la playa, eso es obvio. El siguiente día me encontré dibujando figuritas sobre una foto panorámica de la vista del balcón, intentando decidir qué hacer con mis sentimientos por ti, si puedo hacer lo que sea, preguntándome si estás bien.
I kept the title of your blog ‘Las únicas playas con sol’ in mind, wishing I was there.
Sostuve el título de tu blog ‘Las únicas playas con sol’ en mente, deseando estar ahí.
Even when most of your friends are cool and I can tell they really love you for the wonderful woman you are, I’ve detected a few rogue agents who hang out around you; the angels and demons protecting you have been busy.
Incluso cuando la mayoría de tus amigos son chidos y noto que realmente te aman por la maravillosa mujer que eres, he detectado algunos agentes deshonestos que andan a tu rededor; los ángeles y demonios protegiéndote han estado atareados.
Most are just trying to help, few are passive-aggressive as a habit and bad education, poor things… anyways I can deal with that no problem, but some other sick bastards are constant with their dissimulated aggressiveness and repugnant hidden messages; I know for a fact that they keep ugly dirty secrets you don’t want in your life and they feel entitled to haunt you with their hateful methods and will do everything they can to confuse you and make you feel miserable.
   Considering the fact that some of my best friends betrayed me and even one that I saved was involved in one of the silly attempts to murder me… I’d say there was justification for me to worry about your well being. I’ve been giving you space to find your own answers because I trust there’s as much of this Deity in you as there is in me. It’s been somewhat fun and interesting observing sisyphus executing their industrious labor for years, but my patience for harmful envious intruders has ran out.
La mayoría simplemente intentan ayudar, pocos son pasivo-agresivos por costumbre y mala educación, pobres… como sea puedo lidiar con eso sin problema, pero algunos otros enfermos son constantes con su agresividad disimulada y repugnantes mensajes ocultos; sé por hecho que mantienen feos secretos sucios que no quieres en tu vida y ellos se sienten intitulados a acosarte con sus odiosos métodos y harán todo lo que puedan para confundirte y hacerte sentir miserable.
   Considerando el hecho de que algunos de mis mejores amigos me traicionaron e incluso uno que salvé estuvo involucrado en los tontos intentos de asesinarme… diría que hubo justificación para que me preocupara por tu bienestar. Te he estado dando espacio para que encuentres tus propias respuestas porque confío en que hay tanto de esta Deidad en ti como lo hay en mí. Ha sido un tanto divertido e interesante observar a sísifo ejecutando su industriosa labor por años, pero mi paciencia para los intrusos dolosos de envidia se agotó.
No one will dare trying to touch a single hair of yours after I destroyed a satellite and blew a few battle assets because they didn’t take my warnings seriously.
Nadie se atreverá a tocar un solo cabello tuyo después de que destruí un satélite y detoné algunos activos de batalla porque no tomaron mis advertencias con seriedad.

One side blames UFOs(↗), the other side blames USA cyber attacks. Laughable bogeymen both.
Un lado culpa a los OVNIs(↗), el otro culpa los cyber-ataques de EEUU. Cocos risibles ambos.
They can have their precious World War 3 for all I care, as long as it does not harm the people I love, from now on they should always remember that old saying that goes ¨Dios siempre avisa¨ but death does not, is that a contradiction? Sure. I forgot where I put the fucks I give.
Pueden tener su preciosa Guerra Mundial 3 para lo que me importa, siempre y cuando no hagan daño a las personas que amo, de ahora en adelante ellos deberían recordar siempre ese viejo dicho que dice ¨Dios siempre avisa¨ pero la muerte no ¿es esa una contradicción? Seguro. Olvidé dónde puse los carajos que me importan.
They better contribute to your peace; either by leaving you alone, or if they stay, by taking good care of you and pampering you with respect or they will have the high honor and stupendous chance to find out with blissful detail how a nearly-infinite time loop of suffering and misery works after I configure it and let it run in iterative ways so it becomes impossible to get used to the different kinds of pain they will go through, as of right now, it seems the configuration is only protective-from-serious-to-lethal_ish~physical-harm mode, but that can be arranged and expanded, we won’t even have to keep them in mind, just let the machine run.
   If you think about it that means it is both like hell and oblivion at the same time. This is their last chance to stop pulling you down and make it up, as the “Watchmen” found out on their own and as I had told ˆthe Silence clanˆ weeks ago; I’m now putting ˆthe Shameˆ and ˆthe Hateˆ societies under notice, everyone… you will decide the fate of those individuals who tried to damage you in any way.
Más les vale contribuir a tu paz; ya sea dejándote sola, o si se quedan, cuidándote bien y consintiéndote con respeto o tendrán el alto honor y la estupenda suerte de saber con dichoso detalle cómo funciona un ciclo cercanamente-infinito de sufrimiento y miseria después de que lo configure y lo deje ejecutando en maneras iterativas para que se vuelva imposible acostumbrarse a los diferentes tipos de dolor que pasarán, al momento, parece que la configuración solamente está en modo protectora-de-daño~serio-a-letal, pero eso se puede arreglar y expandir, ni siquiera tendremos que mantenerlos en mente, simplemente dejar que la máquina corra.
   Si lo piensas eso significa que es ambos infierno y oblivion al mismo tiempo. Esta es su última oportunidad para desistir de jalarte hacia abajo y elevarte de vuelta, tal como los “Watchmen” se enteraron por su cuenta y como le había dicho al ˆclan del Silencioˆ hace semanas; ahora estoy poniendo a las sociedades de ˆla Vergüenzaˆ y ˆel Odioˆ bajo aviso, a todos… tú decidirás el fado de aquellos individuos que intentaron dañarte en cualquier forma.

Not photoshoped / Foto no retocada
*** *** *** … … …
I had to stop for a while, my heart physically ached as I wrote those words that might cast a spell of despair and contemplated the outcome that will bring…
…after having a fresh drink and a smoke to relax a bit and get back in touch with my humanity, I came to the conclusion that these same warnings go to anyone inflicting unjust pain onto any other human being for I decided your defense lawyer won’t be my holy siblings Jeshua nor Jeanne either;
   Although their opinions will be deeply valuable, your lawyer will be the person you caused pain, so you oughta make amends with them or if too late better pray they have some renaissance good in their hearts after I bring them back to life. I already paid for more than my share of sins, same justice design pattern was applied to me [well I still have some mundane amends to make].
   And for the ones that have been paying attention and stopped their nasty ways or at least began moving their power design schemas to become decent enough, you don’t have much to fear, and anyone reading a warning for the first time, you can still correct your ways. But this is it, no more warnings. Neither should you sit comfortably to wait, this thing of having to read this to be under warning is not a legal clause, it was a kind temporary consideration, if you read this you must pass the message or you will be committing obstruction of justice and to whomever you pass the message you also have to notify about the duty of passing the message and the cause.
Tuve que detenerme por un rato, mi corazón dolió físicamente al escribir esas palabras que podrían causar un hechizo de desesperanza y contemplé el resultado que eso traerá…
…después de tomar una bebida refrescante y una fumada para relajarme un poco y volver en sintonía con mi humanidad, llegué a la conclusión de que estas mismas advertencias van para cualquiera infligiendo dolor a cualquier otro ser humano pues decidí que tu abogado defensor no será mi hermano santo Jeshua ni tampoco Jeanne;
   Aunque sus opiniones serán profundamente valiosas, tu abogado será la persona a la que causaste dolor, así que deberías hacer enmiendas con ellos o si es demasiado tarde mejor reza por que tengan algo de bondad renacida en sus corazones después de que los vuelva a la vida. Yo ya pagué por más de mi porción de pecados, el mismo patrón de diseño de justicia se aplicó a mí [bueno aún tengo algunas enmiendas mundanas que hacer].
   Y para aquellos que han estado poniendo atención y detuvieron sus modos viciosos o al menos empezaron a mover sus maquinados diseños de poder para volverse lo suficiente decentes, no tienen mucho que temer, y quien sea leyendo una advertencia por primera vez, aún pueden corregir sus formas. Pero esto es todo, no más advertencias. Tampoco se deben sentar cómodos a esperar, esto de que tienes que leer esto para estar bajo advertencia no es una cláusula legal, fue una atenta consideración temporal, si lees esto tienes que pasar el mensaje o estarás cometiendo obstrucción de justicia y a quien le pases el mensaje también debes notificarle del deber de pasar el mensaje y la causa.

I did announce I was going to release my horsemen since a few years ago.
Sí anuncié que iba a soltar a mis jinetes desde hace algunos años.

This is the apocalypse.
Come what May.
Veni Ven Venias.
… … … *** *** ***
To all of those true friends watching our backs and bringing you sincere smiles and enlightening messages… I don’t have enough words for you yet, only love, but some of these days I’ll try writing something that gets close enough to the deep gratitude and feelings I have for all of you.
   Plus, the brothers and sisters who damaged their life, mine and admittedly other’s lives just so they could find me and give a last push to wake me up, will have an alternative kind of respect from the judge: if a true sense of duty was in your heart whenever you had to do something you didn’t want to do, even more so, I’m sorry for the pain you’ve gone through. If you need to forget, you will, if I was able to erase 20mins from ɣ’s memory(↯) and bring back little animals from death(↯) when I was a mere semi-conscious mortal, I suspect anything will be possible after the next mayor miracle.
A todos esos verdaderos amigos cuidándonos la espalda y trayéndote sonrisas sinceras y mensajes de iluminación… no tengo suficientes palabras para ustedes aún, sólo amor, pero alguno de estos días intentaré escribir algo que se acerque lo suficiente a la profunda gratitud y sentimientos que tengo para todos ustedes.
   Además, los hermanos y hermanas que dañaron sus vidas, la mía y admitiblemente la de otros sólo para encontrar y darme un último empujón para despertarme, tendrán una forma alternativa de respeto de parte del juez: si un verdadero sentido del deber estaba en tu corazón cuando sea que tuviste que hacer algo que no querías, aún más, lamento el dolor por el que has pasado. Si necesitas olvidar, lo harás, si pude borrar 20mins de la memoria d ‘ɣ’(↯) y traer pequeños animales de la muerte(↯) cuando yo era apenas un mero mortal semi-consciente, sospecho que cualquier cosa será posible después del siguiente milagro mayor.
I have no idea why number 20 is still drilling my head, so I’ll skip it, that will give ˆyounger meˆ a terrible headache for sure.
No tengo idea de por qué el número 20 sigue taladrando mi cabeza, así que me lo brincaré, eso le dará a ˆel yo más jovenˆ un terrible dolor de cabeza tenlo por seguro.
.
.
.
Thinking about all of what happened on the 22th warms my heart back to a tender loving vibe. A marvelous prophecy began to transcend its faded signs into the vibrant realm of factual present after Ҩ and I completed a ritual that defied my chaos with our combined power of serendipity, so harmless it couldn’t even be called witchcraft, seemingly a silly game but with a wonderful outcome; picking a random movie holding hands and staring deep into each other’s eyes, among hundreds in the list a very particular film came out:
‘Somewhere in Time’ (October 3th 1980 USA release), this movie once again... well that led us to answer more than a few questions, removed dust from old hallways of time, revealed new doors and swayed my heart deeply; she kept saying «you’re crazy, I’m crazy, we’re crazy» with the cutest of voice demeanors… and I kept thinking % she’s amazing, I finally don’t feel so alone %, I know for certain it’s not my imagination anymore.
Pensar en todo lo que pasó el 22 entibia mi corazón de vuelta a una tierna vibra amorosa. Una profecía maravillosa empezó a trascender sus borrosas señas al vibrante reino del presente factual después de que Ҩ y yo completamos un ritual que desafió al caos con nuestro poder combinado de serendipia, tan inofensivo que ni podría ser llamado brujería, aparentemente un juego tonto pero con un resultado maravilloso; elegir una película aleatoria tomados de las manos y mirando profundo a los ojos mutuamente, entre cientos en la lista un filme muy particular salió:
‘ˆEn algún lugar del Tiempoˆ’ (‘“Pide al tiempo que vuelva”’ proyectada en México a partir del 4 de Junio en 1981), esta película una vez más… bueno eso nos condujo a responder más de algunas preguntas, removió polvo de viejos pasillos del tiempo, reveló nuevas puertas y meció mi corazón profundamente; ella seguía diciendo «estás loco, estoy loca, estamos locos» con la pronunciación más linda… y yo seguí pensando % ella es asombrosa, finalmente no me siento tan sólo %, sé con certeza que ya no es mi imaginación.

I always feel good when we’re near one another, she’s got magnetism and magic within, her love for me is so innocent and pure. I like joking about her being Sailor Venus haha, but seriously, although she carries Mars and Helios’ names, I suspect she might be Venus.
Siempre me siento bien cuando estamos cerca el uno del otro, ella tiene magnetismo y magia dentro, su amor por mí es tan inocente y puro. Me gusta bromear que ella es Sailor Venus jaja, pero en serio, aunque ella carga los nombres de Mars y Helios, sospecho que podría ser Venus.

≈≈≈… The other day, she defended my honor when there really wasn’t much of a need but it was still valuable, she’s so adorable, made me feel like Justin Timberlake being defended by Mila in Russia, I giggle every time I think about it. / El otro día, ella defendió mi honor cuando realmente no había mucha necesidad pero aún así fue valioso, tan adorable, me hizo sentir como Justin Timberlake siendo defendido por Mila en Rusia, río poquito cada vez que pienso en eso. …≈≈≈

I told her about my plans to go live by the beach as soon as possible while I was fixing a problem with the movie player, she protested and asked me not to go and she made a joke about going to live with me at the same time I was thinking about it and wishing it was possible, did she read my mind? what else could I do besides turning my head to give her a cryptic smile.
   Weeks before, the day I hugged her and told her I love her without thinking it twice because my heart has become stronger and louder than my mind, she said «ˆI love you tooˆ» without flinching a little. If I’m going to live forever I want to be surrounded by people who make me feel like she does. She’s got a beautiful baby and a handsome boyfriend whom is great as a dad and she so dearly loves him, I should be able to save them all.
Le dije de mis planes de irme a vivir a la playa tan pronto como sea posible mientras ajustaba un problema con el reproductor de películas, ella me pidió que no me fuera e hizo una broma sobre irse a vivir conmigo al mismo tiempo que yo lo estaba pensando y deseando que fuera posible ¿leyó mi mente? Qué más podría hacer además de girar la cabeza y darle una sonrisa críptica.
   Semanas antes, el día que la abracé y le dije que la amo sin pensarlo dos veces porque mi corazón se ha vuelto más fuerte y recio que mi mente, ella dijo «yo también te amo» sin titubear ni tantito. Si voy a vivir para siempre quiero estar rodeado de personas que me hagan sentir como ella lo hace. Tiene un bello bebé y un novio guapo quien es grandioso como papá y ella lo ama tanto, debo poder salvarlos a todos.
I have a dark premonition though. The environment feels murky, am I destined to submerge the cosmos to darkness before I can bring it to light? It’d make sense in a cliché-esque way, but if that’s the case… true love of miraculous high degree would be the only phenomenon that could save me from drowning in my own sea of burning light; have I found someone capable of such a thing already or can I summon such love myself? Is my sense of justice calibrated yet, compassionate enough? see… this is the «(≈)honorable duty» I wrote about avoiding years ago, at a time that I didn’t write to understand or to remember, I just wrote what my feelings demanded, not sure if I was really avoiding it after all.
Am still not sure if the Eurydice-Orpheus myth was planted to aid or trick me.
Aunque tengo una oscura premonición. El ambiente se siente turbio ¿será que estoy destinado a sumergir al cosmos en oscuridad antes de que pueda traer la luz? Tendría sentido en una manera cliche-esca, pero si ese es el caso… amor verdadero de alto grado milagroso sería el único fenómeno que podría salvarme de ahogarme en mi propio mar de luz ardiente; ¿habré encontrado alguien capaz de tal cosa ya o puedo yo mismo convocar tal amor? ¿Está mi sentido de la justicia calibrado aún, lo suficiente compasivo? verás… este es el «(≈)honorable deber» del que escribí sobre evitar hace años, en una época en la que no escribía para entender o para recordar, simplemente escribía lo que mis sentimientos demandaban, no estoy seguro si realmente lo estaba evitando después de todo.
Aún no estoy seguro si el mito de Eurídice-Orfeo fue plantado para ayudar o engañarme.
Did I become Hades when I turned you into Eurydice or am I both Satan and Eurydice hoping that ˆMorlindaˆ will find me? Bringing the missing pieces of the puzzle, a way to exit this damned dimension or maybe even transform the very real hell we live in into heaven.
Será que me convertí en Hades cuando te convertí en Eurídice ¿o soy ambos Satán y Eurídice esperando que ˆMorlindaˆ me encuentre? Trayendo la pieza perdida del rompecabeza, una manera para salir de esta dimensión maldita o tal vez incluso transformar el muy real infierno en que vivimos a un paraíso.
Should I perform the sacred ritual revealed to me months ago, transform myself into Kaos and leave the rest to chance? Will you find and save me in time after that? I had a dream in which you did, but then again not all dreams have materialized yet. Why did we write it like this my love? We’re so dramatic.
¿Debería acaso realizar el ritual sagrado que se me reveló hace meses, transformarme en Kaos y dejar el resto a la suerte? ¿Me encontrarás y salvarás a tiempo después de eso? Tuve un sueño en el que lo hiciste, pero igualmente no todos los sueños se han materializado aún. ¿Por qué lo escribimos así mi amor? Somos tan dramáticos.
My interpretation of this month’s events was heavily reliant on numbers. Enough with numbers for a while. I want to write so much more, but*
Mi interpretación de los eventos de este mes estuvo pesadamente dependiente de números. Basta de números por un rato. Quiero escribir mucho más, pero*

æ…
Took a break from writing. It’s the 1st of May now.
I revised and expanded on what we wrote before.
Tomé un descanso de escribir. Es el 1ro de Mayo ahora.
Revisé y expandí sobre lo que escribimos antes.
…æ

I went out this past weekend looking for answers again, looking for you. A post from Ѯ; a photo of a book named after the year I was born, a design evoking a mnemonic that triggered echoing feelings and dormant impressions rather than chronic memories.
Salí este fin de semana pasado buscando respuestas otra vez, buscándote. Una entrada de Ѯ; una foto de un libro nombrado por el año en que nací, un diseño evocando un mnemónico que activó sentimientos resonantes e impresiones dormidas más que memorias crónicas.
So, as I was on my way to a family reunion in Ajijic, riding my brother’s car entrusted to me for the weekend by providence and very appropriately named Nissan which is ˆNii-Sanˆ in my mind; I deviated my trajectory a little to follow those echoes and ended up at Cajititlán’s quay.
Así que mientras que iba de camino a una reunión familiar en Ajijic, galopando el auto de mi hermano encomendado a mí durante el fin de semana por la providencia y muy apropiadamente llamado Nissan que es ˆNii-Sanˆ en mi mente; desvié mi trayectoria un poco para seguir esos ecos y terminé en el malecón de Cajititlán.
A lake that’s shaped similar to a shark, there was a huge party going on, someone told my brother the people in this town celebrate like this every weekend, I’ll definitely come back in another occasion. As I was walking along the pier taking a few pictures and looking around, a band was playing a song that reminded me not to leave without you, to wait for you.
Un lago con forma similar a un tiburón, sucedía una gran fiesta, alguien le dijo a mi hermano que la gente de este pueblo celebra así cada fin de semana, definitivamente volveré en otra ocasión. A medida que caminaba por el malecón, tomando algunas fotos y mirando alrededor, una banda tocaba una canción que me recordó no dejarte, esperar por ti.
Cajititlán’s Beacon / Faro de Cajititlán
Made other random stops here and there wherever something hit my gut and looked around hoping to stumble upon you, I stumbled upon self-declared Minerva instead, again in Ajijic, she seems to know something about us but she won’t tell anything more than to confirm when I say I’m crazy and you’re magic, she also thinks there’s more people like us but she doesn’t dare to state so. I went dancing again to the Mezcalería, the people in there are so welcoming and the DJs play frantically.
Hice otras paradas aleatorias aquí y allá donde sea que algo me causó corazonada y miré al rededor esperando toparme contigo, en tu lugar me topé con Minerva auto-proclamada, de nuevo en Ajijic, ella parece saber algo sobre nosotros pero no dice nada más que confirmar cuando digo que estoy loco y que tú eres magia, ella también piensa que hay más gente como nosotros pero no se atreve a declararlo. Fui a bailar otra vez a la Mezcalería, la gente ahí es tan acogedora y los DJs tocan frenéticos.
Ajijic’s Beacon / Faro de Ajijic
I’ve been thinking about 2008…(↯) the year I begun publishing on these pages after I found out I could play with the wind, step on the sea and bend will at my will;
The year the electricity blackouts started wherever I laid foot; The year I dared swimming across the Styx with a broken heart, recovered ɣ’s soul and gave it back to her; The year I started wondering if I could dive just as victorious into the Tartarus as well; The year my holy father reminded me it was my destiny to take his stΩ∞p1ℵd place [that wasn’t censorship]; The year I begun sinning because he asked me to: I was never able to go beyond natural limits and I developed empathy for people who’ve sinned under extreme circumstances.
He estado pensando en 2008…(↯) el año que comencé a publicar en estas páginas después de que supe que podía jugar con el viento, pisar el mar y doblar el albedrío a mi voluntad;
El año que los apagones eléctricos comenzaron donde sea que puse el pie; El año que me atreví a nadar através del Styx con el corazón roto, recuperé el alma de ‘ɣ’ y se la di de vuelta; El año que comencé a preguntarme si podría zambullirme igual de victorioso en el Tártaro también; El año que mi padre santo me recordó que era mi destino tomar su estΩ∞p1ℵdo lugar [eso no fue censura]; El año que empecé a pecar porque él me lo pidió: nunca me fue posible ir más allá de un límite natural y desarrollé empatía por la gente que ha pecado bajo circunstancias extremas.
And I’ll also have you know, I very much enjoy some of such so-called sins, rules are going to get a little less strict, and punishment more severe, how ‘bout that, ya like that?! u_n I mean, you know me!
Y también has de saber, que disfruto mucho algunos de esos disque pecados, las reglas van a ponerse menos estrictas, y el castigo más severo, que tal ¡¿te gusta eso?! u_n digo ¡me conoces!
Well now I’m beginning to intuit my answer, I’ve been diving inside the Phlegethon, Lethe, Acheron and Cocytus since several months ago, it feels like home and hell at the same time.
Bueno ya estoy comenzando a intuir mi respuesta, he estado buceando dentro del Phlegethon, Lethe, Acheron y el Cocytus desde hace meses, se siente como casa e infierno al mismo tiempo.
Yesterday while I was hanging out with my family at the pool, my lovely aunt Belén was there; the one that some relatives say is crazy behind her back and she never really minds, she loves being herself and I love her too(↯). She reminded me that both my regular and ascendant zodiac signs are water signs… so I figure I can swim wherever the hell I very damn please.
Ayer mientras pasaba el rato con mi familia en la alberca, mi amorosa tía Belén estaba ahí; la que algunos parientes dicen que es loca tras sus espaldas y a quien nunca le ha importado realmente, ama ser ella misma y yo la amo también(↯). Ella me rememoró que tanto mi signo zodiacal regular como mi ascendente son signos de agua… así que supuse que puedo nadar donde diablos me de la gana.
Last month there was this day I woke up thinking about a very particular toy from the dream I’d just had, didn’t tell a single soul about it until I found that very same toy later the same week in a Kung-Fu gym that resonated intensely with time travel radiation remnants on one of those loony days of multiple revelations that I wrote about a few weeks ago, the same day my dad started to reveal his architecture extravaganza.
El mes pasado hubo un día en el que me desperté pensando en un muy particular juguete del sueño que acababa de tener, no le dije a una sola alma sobre eso hasta que encontré ese mismísimo juguete después la misma semana en un gimnasio de Kung-Fu que resonaba intensamente con remanentes de radiación de viaje en el tiempo en uno de esos días locos de múltiple revelación sobre los que escribí hace unas semanas, el mismo día que mi padre comenzó a revelar su extravaganza arquitectónica.
Hypnos’ song to me says one of my names is Thanatos and I’m not surprised at all. “The gray wizard with a trillion names” says the gospel of their song. I’m flattered but people who can see the many wings of my multicolor aura should know better, something closer to the truth, I’m closer to a mexican peacock.
   I hope you don’t get scared if you get to see my wings physically one of these days. I’ll get myself in the best physical condition possible, not sure what toll will the metamorphoses take on my health so I better be prepared, I guess it’s a good thing I enjoy fruits and vegetables.
La canción de Hypnos hacia mí dice que uno de mis nombres es Thanatos y no me sorprende para nada. “El mago gris con un trillón de nombres” dice el evangelio de su canción. Me halaga pero la gente que puede ver las multiples alas de mi aura multicolor debería saber mejor, algo más cercano a la verdad, estoy más cercano a un pavo real mexicano.
   Espero que no te asustes si llegas a ver mis alas físicamente uno de estos días. Me podré en la mejor condición física posible, no estoy seguro de la cuota que la metamorfosis tomará de mi salud así que mejor estar preparado, supongo que es bueno que disfruto las frutas y vegetales.
If you keep looking for answers here and there, I suggest you keep some kind of record, maybe not so detailed but just enough so you can tell me about your adventures, in the mean time, you can have a laugh with this picture of me invading private property in the woods a month ago, where I found a message from you, a clue from ∑ and another I can’t yet decode.
Si sigues buscando respuestas aquí y allá, sugiero que mantengas alguna especie de registro, tal vez no tan detallado pero justo lo suficiente para que me puedas contar sobre tus aventuras, mientras tanto, puedes reírte con esta foto de mí invadiendo propiedad privada en el bosque hace un mes, donde encontré un mensaje tuyo, una pista de ∑ y otra que aún no puedo de-codificar.
That’s all for now(⇨). I wrote all of this to help you understand what’s going on, if I allowed myself some more wishful thinking, I’d ask you to come to me; I want us to be friends, there’s a superNES title I’d like to play with you, or watch you play it, and if I let my dream go higher, I would looooove to read what you write, I confess I want to know everything about you. It’d be cool to travel together.
Es todo por ahora(⇨). Escribí todo esto para ayudarles a entender lo que está sucediendo, si me permito un poco más de pensamiento ilusorio, les pediría que vengan a mí; quiero que seamos amigos, hay un título de supernintendo que me gustaría jugar con ustedes, o mirarles jugando, y si dejo que mi sueño vaya más alto, amariiiiiiiiia leer lo que escriben, confieso que quiero saber todo de ustedes. Estaría chido viajar juntos.
You won’t hear from me for a while, the world still works in a way that requires some of my time be dedicated to making money haha, and I have a serious commitment with a client to help him build a quality business.
No escucharás de mí por un rato, el mundo aún funciona de una manera que requiere algo de mi tiempo dedicado a hacer dinero jaja, y tengo un compromiso serio con un cliente para ayudarle a construir un negocio de calidad.

jueves, 16 de marzo de 2017

Madre misericordiosa, tus hijos te aman.

La fe de Dios irradia de mi madre Guadalupe; predestinado estandarte de la secta de la sagrada familia galáctica, mi madre altísima. Tan pontificada por sus fieles que mi bendición nunca sería necesaria. Una virgen convertida en Diosa desde antes que yo naciera, por fenómeno de procreación. Rodeada siempre de agradecidos hijos y misteriosas amigas, misticismo siempre impalpable.
God's faith radiates from my mother Guadalupe; predestined banner flag of the sacred galactic family sect, my great mother. So pontificated by her faithful that my blessing would never be necessary. A virgin turned Goddess since before I was born, by the procreation phenomenon. Always surrounded of thankful children and mysterious friends, ever palpable mysticism.


No habrá espacio para questionar...

Como es que estás aquí tan cerca,
por qué te alejarías de mi.

Será posible sostener el cosmos.
Y vivir entre dos soles.
Para sostener el amanecer.

Para que no exista la noche.
Solo unas cuantas sombras.
Para que vivas por siempre.
Me des una razón para perdonar.


Solamente ella recordaría si en alguna ocasión le verbalicé mi devoción, pues no siempre estuvimos en comunión. Aun así, tu ensordecedor amor siempre ha hecho eco a través de mí, a través del silencio. La poca distancia que nos separa nunca fue relevante porque nos une tan fuerte tu amor. Las estrellas y galaxias nacen por producto de la gravedad que le sobra a tu fuerza de amor, mi mejor amiga, nuestra madre.
Only she would remember if I ever verbalized my devotion to her, for we weren't always in communion. Yet, your deafening love has always echoed through me, through silence. The little distance separating us was never relevant because we're bonded so strong by your love. The stars and galaxies are born as a product from the gravity that's left from your loving force, my best friend, our mother.

Alterpuesta a mi padre, me intentaste esconder la muerte, para enseñarme siempre la vida.
Después de dar a luz mi carne, fuiste dando luz a mi Alma extendiendo tu identidad de espíritu santo a través del tiempo para sintonizarme poco a poco más... con nuestro espíritu. Cuando tu decías «Todo tiene reparación» tu bebé escuchaba “Levantemos el corazón”. Accidental lema familiar que repetimos tras nuestros ancestros, nuestra familia errante... todo tiene reparación.
Alterposed to my father, you tried to hide death from me, to always teach me life.
After giving birth to my flesh, you went on giving birth to my Soul by stretching your holy spirit identity through time to little by little tune in closest... with our spirit. Whenever you said «Todo tiene reparación» your baby heard “Levantemos el corazón”. Accidental family moto that we repeat after our ancestors, our wandering family... everything can be repaired.

Lema que siempre me hizo más fácil la vida, nos dio de comer y nos trajo amistades. Se platica fácil y puede sonar mundano en oídos mundanos porque se comete el error de dar por hecho nuestro poder de salir adelante, pero esa es la mismísima divina providencia inspirando a un individuo con ese sentir.
Moto which always made life easier for me, fed us and brought friendships. It’s easy to say and can sound mundane for mundane ears because of committing the error of taking for granted our power to move forward, but that's the very divine providence inspiring an individual with that feeling.

Cuando conozco a alguien con esa misma convicción, me doy cuenta de que has enviado un hermanæ más a mi lado, manifestándote a través de sus padres para sembrar ideas virtuosas, la reparación hace las cosas más fáciles para todos nosotros. Mi abuelo siempre hizo las cosas más fáciles en nuestros tiempos de convivencia...
Whenever I meet someone with that same conviction, I realize you've sent one more sibling by my side, manifesting through their parents to sow virtuous ideas, reparation makes things easier for all of us. Grandpa always made things easier in the time we shared...

Cuando estuve averiado, siempre enviaste algún emisario con mensaje o herramientas de reparación; algún amigo, algún hermano, algún padre... o tú en persona, pasando toda la noche sin dormir.
Whenever I was maladjusted, you sent some emissary with a reparation message or tool; some friend, some brother, some father... or you in person, spending a full night without sleep.

Espero un día pronto poder decirte con orgullo «mami, te trajimos la inspiración necesaria para la reparación a la muerte y la miseria ¿ahora sí nos crees que soymos Dios?» Y si no fuese así, otórgame la sabiduría y la paciencia para encontrar los elementos perdidos del rompecabezas para activar el milagro. Coopera con todo tu espíritu conmigo porque tengo un presentimiento...
I await someday soon I'll be able to tell you proud “mami, te trajimos la inspiración necesaria para la reparación a la muerte y la miseria ¿ahora sí nos crees que soymos Dios?” And if it wasn't so, grant me the wisdom and the patience to find the missing puzzle elements to activate the miracle. Cooperate with all of your spirit with me because I have a feeling...

Siempre agradecido de tus enseñanzas que me han conquistado amistades mutuas por donde sea que el viento me arrastró con su caprichoso jugueteo. Tu casa guasave, colima, guadalajara, zapopan, mazatlán, puerto vallarta, manzanillo, lazaro cárdenas, Jalisco, Colima, Tamaulipas, Nuevo León, MEXICO, 'MURICA, el globo, mi cuna, tu casa: nuestro barrio es el mundo hasta donde alcance nuestro humilde amor.
Always thankful of your teachings which have conquered me mutual friendships wherever the wind dragged me with its capricious frolic. Your house guasave, colima, guadalajara, zapopan, mazatlán, puerto vallarta, manzanillo, lázaro cárdenas, Jalisco, Colima, Tamaulipas, Nuevo León, MEXICO, 'MURICA, the globe, my crib, your house: our neighborhood is the world up to wherever our humble love reaches.

Inclusive un tirano autoproclamado Dios merece ser amado mientras no destruya la oportunidad de aceptación que otro Dios le otorga con su compañía. El tirano simplemente necesita amar a todos sus semejantes para ser absuelto y así a cambio protegido por la verdadera protección sacrosanta, encantamiento divino de la gracia de nuestra madre.
Even a tyrant self-proclaimed God deserves to be loved as long as he doesn't destroy the acceptance opportunity another God grants with their presence. The tyrant simply needed to love all of their fellows to be absolved and in exchange be protected by the true sacrosanct protection, divine enchantment of our mother's grace.


Oremos: / Let us pray:

Ama incondicionalmente a tu prójimo
en el nombre de vuestra madre omnisciente,
questionalo con amigable astucia
en el nombre de vuestro padre omnipresente,
hagan la paz en el nombre de DOS,
en el nombre de D1Oz,
en el nombre de Dios omnipotente.


Oremos con palabras mundanas siempre y cuando nuestras acciones sean celestiales.
Yo te reparo a tí y tú me reparas a mí, ya que tenemos partes que no alcanzamos a rascar por nuestra cuenta; ya sea por diferencias, distancias, tiempo o tristeza... YA!
“Ya”, el primer grito de auxilio para cualquier frustración.
Let us pray with mundane words as long as our actions are celestial.
I repair you and you repair me, insomuch as we have parts we can't reach to scratch on our own; be it for differences, distances, time or sadness... YA!
“Already”, the first cry for help in any frustration.

Reparemos juntos entonces, con las herramientas a la mano y si no fuesen adecuadas inventaremos nuevas ¡pero repararemos!... Repararemos con astucia y alegría pues estamos reparando la vida, la realidad, el cosmos. Todos juntos... «bailando y limpiando» como dirías tú.
Let us repair together then, with the tools available and if those were not adequate we'll invent new ones but we'll repair!... We'll repair with cleverness and joy because we are repairing life, reality, the cosmos. All together... «dancing and cleaning» like you would say.

Gracias por tu educación Madre amada, tu infinito amor me mostró a mis herman@s como un reflejo del Dios superior que vive en todos nosotros.
Desde varios espacios de mi departamento que apenas y tienen un vago aroma a hogar, escribo pensando en tí. Y recuerdo las veces en que me ordenaste abrazar a mis hermanos el tiempo que fuera necesario para que sintiésemos su corazón y resolviéramos nuestras diferencias en lugar de pelear, compartir fue y siempre será la solución natural.
Thank you for your education Mother beloved, your infinite love showed my siblings to me as a reflection of the superior God that dwells within all of us.
From diverse spaces at my apartment which barely has a vague homely scent, I write thinking about you. And I remember the times you commanded me to embrace my brothers for as long as needed to feel their heart and solve our differences instead of fighting, sharing was and will always be the natural solution.

El regalo de nuestra Madre es la oportunidad del perdón, si te corriges. La oportunidad de salvación llega si logras ejecutar un ritual de perdón hacia tí mismo y los demás, ritual espiritual y material; suficiente y tal que nazca en tí el verdadero amor hacia tu prójimo. Ahí es donde se concibe la magia, dar gracias es mágico.
Our Mother's gift is the chance of forgiveness, if you right your wrongs. The chance of salvation comes if you succeed at executing a ritual to forgive yourself and others, material and spiritual ritual; enough so and such that real love for your fellow neighbor is born. It is there where magic is conceived, thanking is magical.
Compartiendo gracias siempre conquisté y me conquistaron. Compartir gracia es la salvación, la reparación del error. México no vive de la ley del hombre, México vive de la gracia de Dios. «Da las gracias a quien se lo merece y si no lo merece: amadle y dale al menos una oportunidad» Una... oportunidad... una... Yo que siempre doblé mi mundo para ayudar a los demás en nuestro nombre cuando me fue posible, encontré nombres que hicieron lo mismo por nosotros, Dios dobla sistemas solares y para quien dobla su mundo por ællæ... doblará el cosmos atravesando galaxias y aferrándose a las estrellas, para que vivas por siempre feliz. 
Sharing grace I always conquered and got conquered. Sharing grace is salvation, the fix of an error. México does not live from men's law, México lives of the grace of God. «Offer thanks to whomever deserves it and if they don't: love 'em and at least give them one chance» One... chance... one... I whom always bent my world to help others in our name whenever was possible, found names that did the same for us, God bends solar systems for whomever bends their world for hierm... will bend the cosmos penetrating galaxies holding onto the stars, for you to live forever happy.

Ayúdenme a perseguir esta inspiración divina.
Help me pursue this divine inspiration.

Gloria en las alturas,
Madre nuestra, misericordiosa,
tus hijos que te aman serán salvos.

miércoles, 15 de marzo de 2017

Padre Salvador, tus hijos responden.


Superior sabiduría de Dios ilumina a mi padre Salvador; mi más humilde e íntimo enemigo de a mentis, líder del cartel de piedra, maestro ninja entre los ninjas, quien tuviera siempre y seguirá teniendo ojos y oídos a donde sea que voy para guiar y proteger.
God's superior wisdom illuminates my father Salvador; my most humble and intimate fake enemy, leader of the stone cartel, master ninja among ninjas, whom always had and will have eyes and ears wherever I am to guide and protect.


Hombre partido en DOZmil voluntades, la mitad vive en simbólico y ceremonial amor silencioso y la otra cuenta cuentos ocultos que se sintonizan con un abanico de números sin límite y que se narran con poderosos whispers capaces de alterar el curso de eventos en la vida de cualquier mortal, detrás de cualquier frontera. Poder que blande con magistral sencillez y que solo usaría violentamente si atentas en contra de sus hijos.
Man split in two thousand wills, half living in a symbolic and ceremonial silent love and the other telling hidden tales that are synthonized with a fan spectrum of endless numbers and get told with powerful whispers capable of altering the course of events in the life of any mortal, behind any frontier. A power that he brandishes with masterful naivety and that he would only use violently if you attempt against his sons.

No hagas enojar a mi Papá a menos que quieras que el piso desaparezca bajo tus pies y las paredes se transformen en el cráter del volcán de Colima, se derrumben sobre tí y te entierre con su magma… olerás el sudor de sus amigos ninjas a tu alrededor quienes creías tus empleados, ahora rabiosos de adrenalina, emergiendo del tipo de sombras que pueden existir incluso cuando el sol está en cenit, la sombra del espíritu de los hombres que te rodean, sombras que no se compran con dinero pues su lealtad vibra en sintonía con la dignidad de la misión de mi padre aunque nunca han visto su rostro.
   Arroja tu mejor golpe en contra de mi padre y lo aterrizarás en medio de tus ojos sobre tu nariz o tal vez hasta en tu propio pecho; y si por mera casualidad lograras rasguñar una de sus arrugas o recortarle el bigote… me provocarás una risilla, pero mis portadores de fuego vendrán por ti.
Don't make my Dad angry unless you want the floor to disappear under your feet and the walls to turn into Colima's volcano crater, crumble over and bury you with its magma… you'll sniff his ninja friends sweat around you whom you thought were your employees, now rabid with adrenaline, emerging from the kind of shadows that can exist even when the sun is at its cenit, the spirit's shadow from those men around you, shadows that can't be bought with money because their loyalty vibrates in tune with my father's mission dignity even when they have not seen his face.
   Throw your best punch against my father and you'll land it in between your own eyes over your nose or maybe even on your own chest; and if by any chance you manage to scratch one of his wrinkles or snip his mustache… you'll provoke me to giggle, but my fire carriers will come for you.

Virtuoso padre, altísimo ejemplo de autocontrol, domando tus propios demonios me demostraste que sí se puede romper círculos viciosos y herencias enfermas. Jamás conocí la hostilidad en tu tacto. Tus mesadas y domingos llegaron en forma de sonrisas, cariñosas palmadas, cabello despeinado y apretones de mejilla.
   El primero en romper la solemnidad bailando y haciendo el ridículo a propósito para reír juntos. Tu amor es la amalgama que fundimos para encadenar a Astaroth. Tu aparente distancia ha sido siempre un gentil espacio que abriste para que tus hijos bailaran a su propio ritmo.
Virtuous father, highest example of self control, taming your own demons you showed me it is possible to break vicious circles and sick heritage. I never knew hostility from your touch. Your regular and spontaneous allowances came in the shape of smiles, fatherly pats, disheveled hair and face pinches.
   The first to break solemnity by dancing and being a fool on purpose to laugh together. Your love is the amalgam we fused to chain down Astaroth. Your apparent distance has always been a gentle space you opened so your children could dance by their own rhythm.


Padre astuto, padre generoso,
   masón de tu mansión, maestro arquitecto,
   me has heredado el ritmo que portas,
   el ritmo del torpe arlequín invisible,
   el productor de la orquesta.
Cleaver father, generous father,
   mason of your mansion, architect master,
   you've inherited me with the rhythm you bear,
   the clumsy rhythm of an invisible harlequin,
   the orchestra's producer.

Tu regalo a la humanidad es la oportunidad de productiva hermandad, la oportunidad de tus hijos.
Your gift to humanity is the opportunity of productive brotherhood, the opportunity of your children.

martes, 14 de marzo de 2017

La gracia de mi familia errante.

Por honor a mis más cercanos, escribo en términos quasi cristianos para expresarles mi afecto...
As a homage for my closest ones, I write in quasi-christian terms to express my affection for them...

Mis hermanos, mis amigos errantes con quienes intercambio roles en distintas dimensiones.
My brothers, my wandering friends with whom I exchange roles in different dimensions.

   La justicia de Dios respira en mi hermano Salvador, quien con transconsciente orgullo porta el nombre de mi padre. Su gracia habita cálidamente en mi superego y me acompaña en mis decisiones. Mi primer frienemy y aliado del alma al navegar la lluvia espiritual de mis padres. En tiempos de confrontación siempre ha sido más fuerte su amor por mí. Y en tiempos de colaboración siempre ha sido inmensa su sabiduría.
   God's justice breaths out from my brother Salvador, whom with transconscious pride beholds my father's name. His grace dwells warm within my superego and keeps me company on my decisions. My first soul's frienemy and ally while navigating the spiritual rain coming from my parents. In times of confrontation his love for me has always been stronger. And in times of collaboration immense has always been his wisdom.
   El baila con Dios cada vez que expresa una kata, o cuando se truena los dedos sobre el teclado de su wakizashi o cada vez que encendió una fogata en el bosque...
   He dances with God each time he expresses a kata, or whenever he cracks his fingers above the keyboard of his wakizashi or each time he lit up a bonfire at the woods…

   Dichoso quien extiende su amor por los hijos de Dios, más allá de su familia, pues se ha adoptado a sí mismo dentro de la familia de Dios. Un superhombre con una capa amarrada al cuello por un nudo de promesa que él mismo labró.
   Quien ya tuvo que venir una vez desde otra dimensión para apaciguar una guerra contra un Dios tirano. Te veo en quien creció conmigo, tiene la misma astucia y capacidad de guerra pero solamente desea la paz, ¿cómo no desear un aliado embajador de tal calidad ontológica? Tu nombre se silba exhalando.
   Blissful those whom extend their love for God's children, beyond their own family, because they've adopted themselves into God's family. A superman with a cape tied to his neck by a promise knot that he carved himself.
    Whom had to come back once already from another dimension to appease a war against a tyrant God. I see you in the one who grew up with me, he's got the same cleverness and war capacity yet he only wishes for peace, who could one not wish for an ambassador ally of such an ontological quality? Your name is whistled by exhaling.

   La magia de Dios habita en mi hermano Germán, quien pulsando a través del tiempo me ha recordado que ser niño siempre fue lo más chido, quien llegó a inventar aventuras para distraernos del sufrimiento propio y ajeno.
   God's magic inhabits my brother Germán, whom pulsing through time has reminded me that being a kid was always the best, whom got to invent adventures to distract us from self and alien suffering.

   Profeta de la verdad revelada a través del juego. El mejor diseñador de trabajo en equipo. El amigo que todos quieren, el que te recuerda hay que tenerse miedo a sí mismo también y reconocer que eso es parte del juego para no dañar a los demás. El primero en fingir su derrota para que sepas cómo se siente ganar y te motives.
   Prophet of a truth revealed through gaming. The best teamwork designer. The friend everyone wants, the one who reminds you can also be afraid of yourself and recognize that's also part of the game in order to not damage others. The first in faking his defeat so you know how it feels like to win and get motivated.

   Quien viajaría en el tiempo las veces que sean necesarias para rodearte de juegos, puzzles y camaradería para que en el momento de descubrir el castillo más mágico, el más lejano-cercano y oculto, ya sabes que te vas a encontrar su firma en firme y su resonancia magnética rebotando en todos los presentes. Tan sintonizado consigo mismo que recita echoes accidentales de convocatoria a la misión con dos palabras aquí o tres allá. El más dulce nostálgico señor diosidencias. Tu princesa también te está buscando. Tu nombre se silba aspirando.
   Whom would travel in time as many times necessary to surround you with games, puzzles and camaraderie so when you discover the most magical castle, the most distantly-close and hidden, you already know you'll find his signature in the architecture and his magnetic resonance bouncing among everyone present. So tuned with himself that he recites accidental echoes of a mission calling with two words here or three over there. The sweetest nostalgic mister godcidences. Your princess is looking for you too. Your name is whistled by aspiring.

   La perseverancia de Dios emana de mi hermano Ernesto, quien nunca dejó que el sueño bendito nublara su vista de manera tal que le impidiera retar la realidad. Mi primer compañero en explorar la posibilidad de abandono.
   God's perseverance emanates from my brother Ernesto, who never allowed the holy dream to befog his sight in such a way that it would stop him from challenging reality. My first companion into the exploration of abandonment.

   Quien me sostuviera las veces que creí que nos habías abandonado, quien se preocupó de mi salud cada vez que le solté una palabra profética, y hubiera convencido de mi abandono con palabras, de no haber encontrado inspiración como testigo del héroe demente que hablando con el viento pretendía tomar la silla aparentemente vacía de Dios.
   Quien me inspira a levantar mi alma cuando estoy abajo... la síntesis de estas dos ultimas piezas musicales a través de mis oídos me han hecho destilar doble del más umami phoenix down para tí, mi primer hijo compartido.
   Whom upheld me during the times I thought you had forsaken us, who worried about my health every time I dropped a prophetic word, and I would've convinced of my desertion with words, had he not found inspiration as a witness to the demented hero that speaking with the wind pretended to take God's seemingly empty chair.
   Whom inspires me to raise my soul whenever I'm down... the synthesis of those last two musical pieces through my ears have made me distill twice of the most umami phoenix down for you, my first shared son.

   Quien me sigue el juego, me gana en los que yo no inventé y me aguantó cuando fui mal ganador. Quien siempre me ayudará a explorar el Quien y la Nada.
   El que se deja que creas que lo estás cuidando, para protegerte a cambio. Mi hermano honesto, hermano adorable, tu alianza sanadora atemporal sólo se bebe con música.
   Whom follows my game, beats me in the ones I did not invent and put up with me whenever I was a bad winner. Whom will always help me explore the Who and Nothingness.
   The one who lets you believe you are taking care of him, to take care back of you instead. My honest brother, my lovely brother, your healing atemporal alliance can only be drank with music.
Poemas para mamá y papá, en danzante invocación de inspiración por ahora...
Poems for mom and dad, in a dancing invocation for inspiration for now...

sábado, 11 de marzo de 2017

Gracias.

Estoy de vuelta en este departamento en Zapopan, con las ganas de escribir para no olvidar; quemo unos aceites aromáticos como nuevo hábito para aplacar mi deseo de quemar algo: elijo combinaciones agradables al olfato y escribo.
I'm back at this apartment in Zapopan, wanting to write to not forget; I burn some aromatic oils as a new habit to appease my desire to burn something up: I choose satisfying smell combinations and I write.

Escribo después de compartir cena de madrugada con mi nuevo amigo canino semi-salvaje local y lleno de bondad al que bautizé ‘Hopœ’ pues fue el segundo mensajero natural en brindarme un mensaje de esperanza, claro y sin ruido que me señaló el trazo que apuntaba hacia Chapala y se desviaba hacia Ajijic y me dio la pauta para esperar.
I write after sharing dinner at dawn with my new semi-wild local canine full of fondness friend whom I baptized ‘Hopœ’ because he was the second natural messenger to bring a message of hope, clear and without noise that signaled the trace aiming to Chapala and deviating towards Ajijic and prompted me to wait.

Poderosa criatura que no se toma a sí mismo tan en serio, y quien no aprecia tanto la pizza como saborea la arrachera de la carnicería de mis amigos de enfrente; la velada con mi hermano lobo recién termina y la sobremesa se ve interrumpida: el cielo se compunge, apachurra, exprime y suelta su pesar...
Powerful creature that doesn't take himself so seriously, and doesn't appreciate pizza as much as it savors the ‘arrachera’ from my friend's butchery upfront; the soirée with my brother wolf just ends and the after-dinner gets interrupted: heaven gets stressed, squashed, squeezed and releases her grief...
—no llores amor o llora sin pesar, desahógate—
% la historia apenas empieza, ponte a escribir lo tuyo y nos volveremos a ver %
A los pocos seconds ha dejado de llover. / A few seconds afterwards it has stopped raining.
Mi mente y corazón permanecen en gran parte en Ajijic (⇦).
My mind and heart have largely stayed at Ajijic (⇦).

Acabo de topar en un espacio de baile con otro ser que conozco de hace tanto tiempo, una manifestación más de esta deidad femenina que me está hablando, tal vez le podría llamar Eirene o incluso Minerva, otra faceta de Atena, pero los nombres qué importan. Ella escribía un mensaje de paz (↯) con cada ademán, otro de albedrío con cada paso y otro de libertad con cada pirueta; honestamente bella, sublime.
I just stumbled in a dance space upon another being that I know from so much time ago, another manifestation of this feminine deity that's talking to me, I could call her Eirene or even Minerva, another facet of Athena, but what do names matter. She was writing a message of peace (↯) with every gesture, another of will with each step and another of freedom with each spin; honestly beautiful, sublime.

De alguna manera me contagió y protegió de mi mismo y protegió a los demás, recordándome sin verbalizar, que a ellas no les gustaría que el Orangu-Toro flamante e incendiario; pirómano espectral que puedo llegar a ser, ande suelto en público. Así que simplemente seguí bailando y protegiéndonos, con esta playera de Dolores del Río, un puente artístico femenino entre dos naciones, cargando aun más de significado este amuleto con accidental forma de corazón anatómico, semitransparente, veteado de sangre y con un supuesto “defecto” que bien podría ser una cavidad arterial por la cual lo colgué a mi cuello al llegar a mi mano por un accidente más, que por lo pronto es mío y no necesita más energía de la que late entre nosotros.
Somehow she infected and protected me from myself and protected everyone else, reminding me without verbalizing, that they don't like the flaming and incendiary Orangu-Bull; spectral pyromaniac that I can be, to walk loose in public. So I simply kept dancing and protecting us, with this Dolores del Río t-shirt, an artistic female bridge among two nations, charging even more significance into this anatomic heart amulet accidentally shaped, semitransparent, splash veined with blood and with a supposed “defect” that could very well be an arterial cavity by which I hanged it to my neck when it reached my hand by another accident, mine for the time being and does not need any more energy that what it beats between us.
Ella continuó con su invitación de paz, hacia todos los presentes y vinieron a mí esas frases de educación familiar ¨lo cortés no quita lo valiente¨, ¨hay que disfrutar y respetar¨ y demás. Me hice de buena vibra hasta con las personas que fueron a mostrarme gestos hostiles y rostros antipáticos; no les duró mucho, estábamos todos inmersos en un hipnótico ritual de paz invocado por mi atemporal amiga, algunos por elección otros por inevitabilidad, pues ella dominaba la pista y rechazaba con buen gusto y cortesía a los muchachos que malinterpretaban su baile.
She went on with her peace invitation, for everyone present and those family education phrases came to me ¨lo cortés no quita lo valiente¨, ¨hay que disfrutar y respetar¨ and such. I summoned good vibes even with people who went to show me hostile gestures and antipathetic faces; it didn't last much for them, we were all immerse in a hypnotic peace ritual conjured by my atemporal friend, some by choice others by inevitability, because she dominated the floor and rejected with good taste and courtesy, the boys that miss-interpreted her dance.

Buen gusto y cortesía… para tener ese tacto se requiere sofisticada educación. Gracias madre, gracias padre, gracias amigos hermanos, maestros y todo aquel que ha hecho un esfuerzo por educarme a controlar a la bestia iracunda en mí. Con gran humildad les confieso que tal vez nunca entenderé lo que se siente educar a un niño tierno quien sabes que si despierta antes de estar listo, te podría prender en espontánea combustión con un parpadear de pestañas, derribar satélites con un guiño o detonar submarinos silbando; me pregunto si mis hijos serán como yo.
Good taste and courtesy… in order to have that tact sophisticated education is required. Thank you mother, thank you father, thank you brother friends, teachers and all of those who made an effort to educate me to control the angry beast in me. It is with great humility that I confess I might never understand what it feels to educate a tender child whom you know that if waken before being ready, he could set you on spontaneous combustion with a eyelash blink, throw down satellites with a wink or detonate submarines by whistling; I wonder if my offspring will be like me.

Gracias a mi tía Paty por el espacio familiar y descanso en su rancho. Gracias a mi buen amigo Yatniel por prestarme su palomo rodante, ese viaje hacia la tormenta no habría sido posible sin su espontánea providencia. Gracias Minerva por las mañanitas, lo tomaré como mi festejo de cumpleaños con pocos días de adelanto. Gracias a todos esos amigables “desconocidos” que también han estado iluminando mi camino, aceptándome en sus mesas y esbozando sinceras sonrisas.
Thanks to my aunt Paty for the familiar space and rest at her ranch. Thanks to my good friend Yatniel for lending me his rolling ‘palomo’, that trip to the storm wouldn't have been possible without his spontaneous providence. Thank you Minerva for ‘Las Mañanitas’, I'll take that as my birthday celebration a few days in advance. Thanks to all those friendly “strangers” that have also been illuminating my path, accepting me at their tables and putting on sincere smiles.
Me viene un flashback de eventos recientes;
A flashback of recent events comes to me;
— ¿por donde quieres empezar? — me preguntó hace unos días un amigo nuevo en la mágica mezcalería esa de Ajijic / asked to me a few days ago by a new friend at that magical ‘mezcalería’ from Ajijic

Un amigo que al menos por unas horas creyó en mi lo suficiente como para ayudarme a rebotar ideas sobre lo que pienso importante y que necesita mi prójimo urgentemente. Salud es obvia así que por alguna razón dije algo así como…
A friend that for at least a few hours believed in me just enough to help me bounce ideas about what I think to be important and that my neighbor needs urgently. Health is obvious so for some reason I said something like…
— educación, acceso libre y suficiente a recursos para que si tu lo deseas, aprendas lo que tu quieras sobre el cosmos y lo que te hace soñar; lo que atrapa tu imaginación, la productividad llega solita después —

Sin duda la educación es mucho más (y anoche vimos una muestra de eso). Hablamos de él y sus proyectos, es un emprendedor y se mueve en Tonalá, lugar fantástico lleno de talento artesanal que visité hace apenas unas semanas y desde entonces golpeaba en mi pecho una frase que no encontraba palabras hasta que estuve frente a este individuo y entonces pude verbalizar de manera muy simple con quien el mensaje sería relevante…
There's no doubt education is much more (and last night we saw a sample of that.) We talked about him and his projects, he's an entrepreneur and he moves around Tonalá, fantastic place full of artisan talent that I visited just a few weeks ago and since then a phrase that didn't find words pounded on my chest until I was on front of this individual and then I was able to verbalize in a very simple way with whom it'd be relevant…
— quiero ver a Tonalá y su gente crecer, quiero ver el talento de México crecer, el mundo puede esperar, no hay que invadir — y sí, hay muchísimo que hacer / and yes, there's much to do
— pero primero necesito asegurarme que la chica que me despertó se encuentre bien y encontrar a mi chica — quienes podrían o no ser la misma, lo sabremos cuando estemos juntos / who may or may not be the same, we'll know once we're together
Y le expliqué la versión resumida y más digerible de nuestra historia.
And I explained the resumed and more digestible version of our story.

— no vas a saber mucho de mí mientras tanto, mi hermano, estate atento si tú quieres y sigue con tus negocios — fuimos por tacos, separamos caminos y pasó por mí lo que me gusta llamar “mi alfombra voladora” / we went for tacos, we split ways and I was picked up by what I like to call “my magic carpet”
La misión de esa visita había terminado, Atena comenzaría a despertar y era hora de sumergirme nuevamente en el caos para buscar un mensaje nuevo y claro en tu llamado.
The mission of that visit had ended, Athena would start to wake up and it was time to be submerged again into chaos to seek for a new and clear message in your calling.
Y bueno, de vuelta al presente ahora en “mi depa”. La misión de mi segunda visita o viaje también terminó, las misiones terminan y la próxima no tarda en revelar sus detalles, ya encontré los primeros hilos y con nuestros aliados meditamos y esperamos pacientes la señal para acudir a ti. Pero estos días fueron aún más intensos. Y después de todo, no le podía pedir nada más, un viaje lleno de retos intangibles e iluminación. Aun al no haber hallado tu presencia corpórea, ya aprendí a respirar tus mensajes y a leerlos en casi toda su dimensión. Ya entendieron que no pueden mantenernos separados, aunque sigan de necios, lo empiezan a digerir.
And well, back here to the present now in “my apartment”. The mission of my second visit or trip also ended, the missions end and the next wont delay in revealing its details, I already found the first threads and with our allies we meditate and await patient the signal to come to you. But these days were more intense. And after all, I could not ask for anything more, a travel full of intangible challenges and illumination. Even when not having found your corporeal presence, I learned to breath your messages and to read them almost in their entire dimension. They understood they can't keep us separated, even when remaining stubborn, they begin to digest it.

El regreso a mi temporal hogar fue agridulce en matices emocionales y fresco en matices espirituales, supongo que se nota por las melodías que agregué a la lista nueva mientras conducía soñando el futuro deslizándome por la autopista, ya sabes, mis terapias emocionales junto con bailar, escribir y cocinar, luego te platico la carga mística detrás de cada pieza, y haremos playlists juntos. No te encontré, pero encontré tu mensaje después de gritar tu nombre a todo pulmón justo donde dijiste que estaría y otros en lugares inesperados. Tu hermoso mensaje me fue entregado por esa naturaleza que tanto te ama, nos ama y se coordina para mantener mucho más que unas simples pistas sobre tu paradero, donde sea que estuviste y donde no también: para que nos podamos encontrar, revitalizante tu evangelio. Me doy cuenta que siempre estás conmigo y de alguna manera ya conociste a Nathalia, y sabes lo fascinante que ella es y sabes que nos ayudó a elevar nuestra protección, cantando desde otro tiempo y espacio, enfocándose hacia antenoche durante esa tormenta eléctrica diferente a las que suelo invocar, tormenta con brochazos de inframundo…
The way back to my temporary home was bittersweet in emotional tones and fresh in spiritual shades, I guess it can be derived from the melodies I added to the new list while I drove dreaming the future gliding through the freeway, you know, my emotional therapies along with dancing, writing and cooking, I'll later tell you about the mystical charge behind each piece, and we'll make playlists together. I didn't find you, but I found your message after full lung screaming out your name exactly where you said it'd be and others at unexpected places. Your beautiful message was delivered by that nature that loves you so much, loves us and coordinates to maintain much more than some simple clues about your whereabouts, where you've been and where you've not too; so we can find each other, revitalizing your gospel. I realize you're always with me and in some way you already met Nathalia, and you know how fascinating she is and know that she helped us elevate our protection, singing from another time and space, focusing towards before last night during that electric storm different from what I tend to invoke, a storm with underworld brush strokes…

Pues bien… no fue oportuno agradecer apropiadamente a Nathalia y reconectar amigablemente, en fin; supongo que lo que me sobra es tiempo.
Very well… it was not opportune to thank Nathalia appropriately and to reconnect amicably, oh well; I guess what I have in a surplus of is time.

Agridulce sí, porque los pequeños éxitos tuvieron su lado frustrante y hasta los pequeños fracasos tuvieron su lado maravilloso; todo envuelto en un “no te he reencontrado", necesito volver a sentir la mirada de esos ojos tuyos que me reconocieron en un parpadeo, esa mirada tuya Ѯ, esa mirada abundante de inquisitiva compasión y destellos cósmicos. Gracias por mandarme a encontrar a Atena, o gracias Afrodita por convocarme, aun no termino de entender cómo está el entretejido entre ustedes, maravillosas Diosas (⇨).
Bittersweet yeah, because the little triumphs had their frustrating side and even the little failures had their wonderful side; everything wrapped in a “haven't found you”, I need to be exposed again to that look of those eyes of yours that recognized me in a blink, that sight of yours Ѯ, that gaze abundant on inquisitive compassion and cosmic beams. Thank you for sending me to find Athena, or thank you Aphrodite for convoking me, I still haven't fully understood how the interwoven of you is, wonderful Goddesses (⇨).

Seguiré en meditación.
I'll remain on meditation.

viernes, 10 de marzo de 2017

Qué tanto debería dejar al misterio.

Es una pregunta sin signo y un signo sin pregunta. Puede ser un cliche también si ellos quieren, está de más señalar que eso depende de tu agudeza para observar; lo que no está de más es sugerir que depende más de tu agilidad espiritual para bailar; 'nimbleness', dijo una de las señoras de mi conversación de ayer, en este mismo café, me gustó esa palabra.
It's a question without a sign and a sign without a question. It can be a cliche too if they want, it's oversufficent to point out that depends on your sharpness to observe; what's not sufficient is to suggest it depends more on your spiritual agility to dance; 'nimbleness', said one of the ladies from my conversation yesterday, at this very same cafe, I liked that word.
Afortunadamente el cosmos es vasto, y aunque hace ya varios meses que no-tan-accidentalmente mi entidad alcanzó una masa espiritual lo suficiente densa y ardiente para colapsar, explotar, implotar, convertirse en un agujero negro pluri-dimensional y atraer una inmediata y amenazante lluvia de astros provenientes de todas direcciones que, en lugar de destrucción terminó por traerme respuestas a casi todas mis preguntas y otras tantas que no pregunté pero necesitaba saber… la creación mantiene aun así inconmensurable misterio, tanto que explorar y apreciar.
Luckily the cosmos is vast, and even though it's been several months since not-so-accidentally my entity reached a spiritual mass sufficiently dense and ardent to collapse, explode, implode, turn into a pluri-dimensional black hole and attract an immediate and threatening blazing rain coming from every direction that, instead of destruction it ended up bringing me answers for almost all of my questions and some others I did not ask but needed to know... creation still maintains incommensurable mystery, so much to explore and appreciate.

Por mucha magia que yo tenga, la que anda ahí afuera es mayor, sigo topándome con personas que tienen magia de sobra para compartir. Hace apenas un momento llegué al malecón de Ajijic buscando un momento de paz, pidiéndole un descanso al universo se me concedió, un niño que declaró con orgullo estar en 5to de primaria me dio una lección de pesca en el muelle de Ajijic después de romper el hielo cuando se le atoró la línea y me pidió un poco de ayuda; me dio también un ejemplo de paciencia que me dio pauta para activar la mía, y vaya que estoy bien dotado de paciencia. Me dio un descanso emocional durante mi quest, acentuó mi deseo de ser padre, me regaló también un suspiro de orgullo sobre la creación y caray hasta intentó regalarme el producto de su ingenio, la herramienta que él mismo fabricó para pescar y se lo aceptaré una vez que su papá le regale una caña como prometió.
As much magic as I have, the one going around out there is higher, I keep stumbling upon people that have a surplus of magic to share. Barely a moment ago I reached Ajijic's dock looking for a moment of peace, asking the universe for a rest it was granted to me, a boy that proudly declared to be in 5th grade from elementary school gave me a fishing lesson at Ajijic's jetty after breaking ice when his fishing line got stuck and he asked for my help; he also gave me an example of patience that prompted me to activate mine, and boy am I blessed with patience. He gave me an emotional rest during my quest, accentuated my wish to be a father, he also gave me a breath of pride over the creation and wow he even tried to gift the product of his ingenuity to me, the tool he fabricated himself in order to fish and I will accept once and after his dad presents a fishing rod to him as he promised.

Me platicó que le dan permiso de andar afuera 3 horas, las cuales él acostumbra usar para practicar su pesca; algunos días regresa a casa con 2 o 3 peces del tamaño de la palma de mi mano, que tal vez equivale a 4 palmas suyas, si captura algo más pequeño lo regresa al lago, no se molesta en aclarar si por respeto o por practicidad, otros días se le van las horas sin pescar algo y aun así lo disfruta, no le incomoda para nada que su único logro sea alimentar kilos de tortilla a los listillos peces.
He told me they give him permission to go outside for 3 hours, which he usually uses to practice his fishing; some days he goes back home with 2 or 3 fish of my hand palm in size, which perhaps equals 4 of his, if he captures something smaller he returns it to the lake, he doesn't bother to clarify if out of respect or because practicality, other days he spends every hour without fishing a thing and he still enjoys it, he's not bothered at all by the fact of his only achievement being feeding kilos of tortilla to the smarty fish.
% que bueno …engordarán más para cuando los atrapes %
— ¿en qué piensas cuando estás pescando? — y antes de terminar mi pregunta ya intuía su respuesta / and before ending my question I already intuited his answer
— en nada —

Y me hacen falta signos de puntuación que inventar al idioma escrito para expresar la sutil exclamación de este pequeño enorme individuo y pude reconocer por el gesto y la textura de su “en nada”, el mismo significado que yo también le he dado siempre… “en TODO”. Entendí que este niño sueña mientras pesca, como yo sueño mientras miro las estrellas o el mar o la regadera o la lluvia o los charcos o el viento o cuando pienso en ella o en ellas.
And I still lack punctuation marks to invent into written language to express the subtle exclamation of this little enormous individual and I could recognize by the gesture and the texture in his “en nada”, the same meaning that I've myself given to it always... “in EVERYTHING”. I understood this boy dreams while he fishes, like I dream while I stare at the stars or the sea or the shower or the rain or the puddles or the wind or when I think about her or 'ellas'.
— ¿piensas en lo que quieres hacer cuando crezcas? — 
Me atreví a preguntar y cuando lo hago es porque estoy dispuesto a compartir mi magia para hacer tus sueños realidad.
I dared asking and when I do it is because I'm willing to share my magic to make your dreams come true.
— quiero pintar, así como un señor de Chapala que es muy bueno, en el suelo y parece real —

Recordé brevemente un momento de hace un par de días en el que yo bailaba en mi habitación con miras hacia el balcón y pintaba en el aire con detalle ontológico: un montón de ángeles, demonios y mecanismos sin nombre, protectores para mis amigos, para Atena, para Afrodita y otros tantos para proteger hasta donde me alcanzara el micro poder que he adquirido o se me ha concedido; pintaba con las manos, pintaba con los pies, pintaba al parpadear… magia impredecible en las manos de un niño de 5to de primaria, así que enseguida pensé en mi amigo Aldo.
I briefly remembered a moment a couple of days ago when I was dancing in my room facing towards the balcony and I painted at the air with ontological detail: a bunch of angels, demons and nameless mechanisms, protectors for my friends, for Athena, for Aphrodite and many others to protect up to wherever I could reach with the micro-power that I've acquired or has been gifted to me; I painted with my hands, I painted with my feet, I painted while I blinked... unpredictable magic at the hands of an elementary 5th grade boy, so my thought followed to my friend Aldo.
— ah ¡sí claro! de esos que pueden hacer que sientas que vas a caer al vacío o a una cascada, tengo un amigo muy talentoso que empezó como a tu edad y ahora anda viajando por el mundo y hasta le dan premios — que no necesita / he ain't need
— ¡qué padre! —
— le voy a pedir que sea tu maestro, pero recuerda que un maestro solamente puede mostrarte el camino que cree que es adecuado para ti y tu tienes que decidir si lo atraviesas o no, y al atravesarlo resolver los retos que encuentres, tal vez hasta enseñarle cosas de vuelta a tu maestro cuando tengas experiencias que él nunca tuvo —

El niño entusiasmado recibió mi información con instrucciones de dársela a su mamá, caminamos juntos hasta donde nuestros caminos se dividieron, insistió en regalarme su improvisada y muy funcional caña, le dije que mejor otro día y le aseguré volverlo a ver.
The now enthusiastic boy received my information with instructions to give it to his mom, we walked together up until our ways parted, he insisted in giving me his improvised and very functional fishing cane, I told him that it'd be better another day and ascertained I would see him again.
Y bueno, yo aquí en este café, en esta ciudad tan amistosa donde puedes hablar con los extraños, con todo y mi campo de gravedad ahora aumentando exponencial, y pudiendo sentir tu presencia más intensa de lo que alguna vez imaginé que sería posible, sigo añorando tu compañía. Ando por ahí siguiendo mi llamado, tu llamado y evitando los anzuelos de aquellos que se creen tan ofendidos para sentirse que son mis enemigos. Estaremos bien, tenemos tantos amigos que contarlos con números resultaría ridículo, su amor por nosotros y entre ellos es tan grande como el de nosotros por ellos, ustedes y nosotros. Singular pluralidad que nos cobija, todo va a mejorar.
And well, I'm here in this cafe, in this city so friendly where you can talk to strangers, even with my gravity field now growing exponential, and able to feel your presence more intense from what I ever imagined it'd be possible, I still yearn for your company. I go out and about following my calling, your call and avoiding bait from those who believe themselves to be so offended to feel they're my enemies. We'll be fine, we have so many friends that counting them up with numbers would prove ridiculous, their love for us and among them is as great as ours for them, theirs and ours. Singular plurality that swaddles us, everything will get better.

Procura verme en persona y si el juego de los casuales mensajes sutiles te ha cautivado, recuerda que lo que es editado por humanos es susceptible a manipulación y como bien puede ser fiel, puede también ser un mensaje corrupto, un anzuelo con ansias de pescarte.
Be sure to see me in person and if the game of casual subtle messages has captivated you, remember that whatever is edited by humans is susceptible to manipulation and just as it might as well be faithful, it could also be a corrupt message, a fishhook craving to catch you.

Si consultas la televisión, internet o publicidad callejera, hazlo para dedicarle una sonrisa a nuestros amigos o para burlarte de quien todavía nos tiene rencor simplemente por existir, una burla amable, simpática y empática, invítalos a pasarla bien por su cuenta, a buscar un juego constructivo. De vez en siempre apaga todo eso y consulta la almohada, consulta al río, mira el patrón del volar de las aves, sopla sobre un diente de león, lee el baile de las hojas de los árboles al ritmo de mi viento, y muy importante tu intuición. Hace unos meses declaré que llegaría a ti (⇦) y lo hice por multiples canales.
If you query the television, internet or street publicity, do it to dedicate a smile to our friends or to mock whomever still keeps some resentment for the mere fact that we exist, a polite mockery, sympathetic and empathetic, invite them to have a good time on their own, to seek a constructive playtime. Every now and always turn off all of that and query the pillow, query the river, look at the bird flying pattern, blow on a dandelion, read the tree leaves dancing to the rhythm of my wind, and very importantly your own intuition. Months ago I declared I would reach you (⇦) and I did by multiple channels.

Ven a mí, te esperare con un alma paciente, 'nimble spirit', pies viajeros y manos tibias, haciendo mis tontos playlists de toda la vida. Nos volveremos a encontrar.
Come to me, I'll wait with a patient soul, nimble spirit, vagabond feet and warm hands, making my lifelong silly playlists. We'll find each other once again.
Cuando sea que te sientas acosada, repite pensando en mí: piedra, papel o tijera… (⇨) singularidad vence a cualquier paradoja espacio-temporal. Y ríe, ríe porque este juego se hizo para nosotros, los vivos.
Whenever you feel harassed, repeat thinking about me: rock, paper, scissors... (⇨) singularity beats any space-time paradox . And laugh, laugh because this game was made for us, the living.

…æ hoy Jueves 17 de Agosto de 2017 antes de las 9pm (CST), tiempo lineal para ambos, sin saltos en el tiempo æ…
…æ Ese día te sentí aquí, y te soñé. Si deseas que nuestro encuentro sea en persona y permanente, no te quedes a la mitad. æ… 
…æ today Thursday the 17th of August 2017 before 9pm (CST), lineal time for both of us, without time jumps æ…
…æ That day I felt you here and I dreamt of you. If you wish our encounter to be in person and permanent, don't get stuck in the middle æ…
*** 2021 Noviembre 11, 21:30h
Ya no recuerdo porqué escribí Agosto. Para entonces el tiempo ya estaba estable. ***
*** 2021 Nov 11th, 21:30h
I no longer remember why I wrote August. Time was already stable by then. ***

sábado, 13 de agosto de 2016

Llegaré a ti

Imagino que no soy el único que inventa historias cuando las imágenes son suficiente ambiguas; Veo esta composición y en mi imaginación, ella me está esperando en algún lugar, pero no la encuentro porque el tiempo y lugar muta entre sueño y sueño, el mago es tal vez una víctima de su propia ilusión.
I can imagine I'm not the only one who invents stories whenever the images are ambiguous enough; I look at this composition and in my imagination, she is waiting for me somewhere, but I can't find her because time and place mutates in between one dream and the next, the magician is perhaps a victim of his own illusion.

Las historias también se doblan en cada parpadeo, voy a dormir en martes y despierto en sábado con multiples recuerdos distintos de los eventos de la semana entera, te juro que el miércoles nos vimos en otra dimensión aunque te digan que no fue real.
The stories bend in between each blink as well, I go to sleep on a tuesday and I wake up on a saturday with multiple distinct memories of the events of the whole week, I swear we saw each other this past wednesday on another dimension even if they tell you it wasn't real.

Llegó el tiempo de pagar nuestra deuda de indiferencia, jamás debí dejar de buscarte. Sigamos buscándonos hasta coincidir 50mil veces si es necesario, alguna de esas será permanente. Eventualmente tocaremos las estrellas, así tenga que atravesar la noche aun cuando la luna me abandone, llegaré a ti siguiendo el desmayado eco de ese dulce tarareo hasta volver a escuchar tu vibrante voz.
The time to pay for our debt of indifference has arrived, I should've never stopped looking for you. Let's keep searching for each other until we coincide 50thousand times if it need be, any of those will be permanent. We will eventually touch the stars, even if I have to pass through the night even when the moon has abandoned me, I will reach you following the dismayed echo of that sweet hum of yours until I can listen to your vibrant voice once again.