martes, 28 de noviembre de 2017

Bendiciones

― ¿la chica anterior con la que anduve? le gustaban las niñas también, ¿la anterior? igual, ¿la anterior? igual, no todas pero la mayoría, no las busqué así, fue casualidad, te lo digo para que me entiendas, no digo que tú seas así, simplemente es natural que así somos muchos, y para que te hagas a la idea de que probablemente es mi destino y te prepares para verme con más de una chica, puede llegar a pasar ―
I was talking to my mom on the phone yesterday, coming out of the ˆpolyamorous closetˆ
Hablaba al teléfono ayer con mi mamá, saliendo del ˆcloset poliamorosoˆ
, , ,
― soy muy feliz con una sola también, no es chiflazón, pero si ambos queremos a alguien más y hay amor, pues es natural, es bueno, nos hace más feliz a los tres ―
She went from disapproving to wishing us the best and blessing me good night, we kept talking in spite of that, as one normally does with people you love and want to keep talking, we philosophized about eternal love and faith and we said good night again
Ella pasó de no aprobar a desearnos lo mejor y bendecirme con las buenas noches, aún así continuamos hablando, como uno normalmente hace con las personas que amas y que quieres seguir hablando, filosofamos sobre amor eterno y sobre fe y volvimos a darnos las buenas noches

― que sueñes con tus angelitas ―
She’s been using that phrase since way too long ago that she might not notice it’s always been plural.
Ella ha estado usando esa frase desde hace tanto tiempo que tal vez no nota que siempre ha sido plural.

It wouldn’t be the first time a girl and I were dating or looking together for other girls, people seem to recently call polyfidelity(↗) to our type of polyamory, but more open types work for other people.
No sería la primera vez que una niña y yo estuviéramos saliendo o buscando juntos a otras niñas, la gente suele llamar recientemente polifidelidad(↗) a nuestro tipo de poliamor, pero clases más abiertas funcionan para otras personas.
Hace unos días retomé el ejercicio de las buenas noches, y pude notar que mis intervenciones anteriores han repercutido para bien en el barrio. Parado en la banqueta estuve filosofando al mismo tiempo como es de esperarse: sobre el poder de las tradiciones, nuestro panorama cultural, y el poder de la palabra para manifestar una idea, engendrar un sentimiento y transformarlo todo.
A few days ago I retook the good night exercise, and I was able to notice my previous interventions have had repercussions in the neighborhood for the better. Standing on the sidewalk I was at the same time philosophizing too as you would expect: about the power of traditions, our cultural landscape, and the power of word to manifest an idea, spawning a sentiment and transform it all.

¿Quién fue la primer persona en comenzar a decir “Salud” o “Bless you” cuando alguien más estornuda? Una verbalización deliberada para un evento impertinente de origen incierto, la persona que estornuda cerca de tí puede tener una enfermedad contagiosa, una alergia o una simple comezón en la nariz y de todas esas alternativas de alguna manera decides desear lo mejor para ambos, salud, si tú estás bien, yo también.
   Puedes desearlo en silencio, pero a alguien se le ocurrió hacerlo con una palabra bonita que hace relucir hermoso el ego de quienes la pronuncian y es tan poético que es siempre deseable escucharlo, y al volverse tradición puede llegar a parecer que las personas lo hacen porque te educan a hacerlo aunque el origen no sea de educación sino de creatividad sobre el canvas cósmico con la brocha natural de la bondad.
¿Who was the first person to begin to say “Salud” or “Bless you” when someone else sneezes? A deliberate verbalization for an impertinent event of unknown origin, the person sneezing close to you could have an infectious desease, an allergy or a simple itch on their nose and from all of those alternatives, somehow you decide to wish the best for both, health, if you are all right I am too.
   You can wish for it in silence, but someone came up with the idea of doing it with a pretty word that makes the ego of whom enunciate it to glisten so beautifully and it’s so poetic that it’s always desirable to listen to it, and by turning into tradition it could seem as if people do it because they were educated to do so even if the origin was not from education but from creativity over the cosmic canvas with the brush of natural goodness.
Sé que existe más de una persona o cientos por ahí estornudando aunque sea de a mentiritas para escuchar esas palabras de buena voluntad, excentricidades únicas que distingue a una especie que obtiene placer de la belleza natural que emana de la bondad.
I know there are more than one person or hundreds going around sneezing even if a bit fake in order to listen to those words of good will, unique eccentricities that distinguish a species that get pleasure from the natural beauty that emanates from kindness.
Filosofaba también sobre la conversación con mi hermano mayor unas horas antes y los eventos previos a la visita familiar. También explorando sobre las historias de mi padre, sobre las veces que lo intentaron corromper y no lo lograron.
I was also philosophizing about the conversation with my eldest brother a few hours before and about the events prior to the family visit. Also exploring my father’s stories, about the times they tried to corrupt him and they didn’t succeed.
Con cierta incomodidad mencionó también algunos casos en los que algunas personas insistían, no querían entender y terminaron sus días en accidentes. Incluyendo unos individuos que perecieron en el terremoto del 85, todos juntos.
With some degree of awkwardness he also mentioned some cases in which some people would insist, they didn’t want to understand and ended their days on accidents. Including some individuals who perished at Mexico City’s earthquake on ‘85, all of them together.
― auch, un poco extremo, pero pues, no se metan con mi padre …–
Yo tenía un año, mi mamá cuenta que durante el temblor yo estaba de pie en mi cuna volteando hacia todos lados sin llorar, como sorprendido solamente.
I was one year old, my mom tells that during the quake I was standing on my crib turning my sight everywhere without crying, as if only amazed.
–… ¿crees que merezcan una segunda oportunidad? ―
― no sé m’ijo, eran de verdad unos carajos ―
El cosmos no es completamente ausente de opinión, sí favorece a la gente justa que actúa con valor. Decir que no a algo dañino es natural porque nos ofrece decir que sí a algo nutritivo.
The cosmos is not completely absent of opinion, it does favor people who are just and act with valor. Saying no to something harmful is natural because it offers saying yes to something nourishing.

Aprender maneras sofisticadas de decir que no es la parte que se aprende.
Sentir que Dios está de tu lado cuando lo haces te da fuerza, estar del lado de nuestro prójimo bueno nos acerca más al lado de Dios, es natural buscar buenas personas en nuestra vida porque es natural buscar la fuerza de Dios, es natural perdonar fallas de error más fácil que las fallas necias, para una especie con la habilidad natural de comunicación es más natural discutir sobre nuestras fallas que pelear a causa de ellas.
Decir no a pelear es decir sí al dialogo contínuo con pausas de descanso, de nuevo, nutritivo.
Learning sophisticated ways to say no is the tricky part that you have to learn.
Feeling God is on your side when you do gives you strength, being on the side of our good neighbor gets us closer to the good side of God, it is natural to look for good people in our lives because it is natural to look for the strength of God, it is natural to forgive mistake failures easier than stubbornness, for a species with the natural ability of communication it is more natural to discuss about our failures than to fight because of them.
Saying no to fighting is saying yes to continuous dialog with resting pauses, again, nourishing.

En un día normal bendigo al cielo(⇦) porque tengo hermanos que saben elevar su cosmo y hacer estallar las ideas y engendrar nuevas con los reactores subatómicos de su imaginación y la palabra intercambiada y nunca rompen su voto de no violencia aunque sean cinta negra de artes marciales, porque son altamente inteligentes y sofisticados.
Discutir es más divertido aunque lleguemos a rincones frustrantes y los descansos sean necesarios.
In a regular day I bless the heavens(⇦) because I have brothers that know how to elevate their cosmo and make ideas explode and breed new ones with the subatomic reactors of their imagination and the exchanged word and never break their vow of non violence even if they’re martial arts black belts, because they’re highly intelligent and sophisticated.
Arguing is more fun even if we reach frustrating corners and rests are necessary.

Parado ahí dando las buenas noches continué apreciando los ángulos de las conversaciones recientes con todas esas personas que respeto, buscando las enseñanzas.
Standing there giving the good night blessing I kept on appreciating the angles of recent conversations with all of those people I respect, searching for their teachings.

¿Qué más podemos hacer para refrescarles su buena naturaleza?
What else can we do to freshen up their good nature?
Cuando encontré tirada en el suelo
       una pua para instrumento de cuerdas supe
               que sería un día con mensaje sonoro.
When lying on the floor I found
       a string instrument pick I knew
               it would be a day with a sound message.
Ibamos camino a verlos así que también supe para quién era esa pua. Se la regalé a mi sobrina que me devolvió un mensaje profético discreto como lo hace Dios a través de las personas que amo.
We were on our way to see them so I also knew who the pick was intended for. I gave it to my niece whom threw back a discreet prophetic message as God does through the people I love.
― no es para bajo, es para guitarra ―
La vez anterior me confirmó las señales del tiempo con unas líneas de Ecclesiastes.
The previous time she confirmed signals about time with some lines about Ecclesiastes.
― ah bueno, regrésamela ― sólo bromeaba obviamente / I was obviously just kidding
― jajaja no, sí la puedo usar ―
― bueno si la vas a usar es tuya ―

Ya era legítimamente suya / It was already legitimately hers

Ya antes he encontrado púas en el suelo, en esta ocasión me confirmó un mensaje que traía en mente un día antes, me recordó a un buen amigo que no tuve la fortuna de conocer mucho tiempo pero que causó una profunda impresión en mí antes de fallecer, dejando una guitarra eléctrica en mis manos que ya no tenía a quien regresar, una guitarra que él tenía abandonada y yo restauré, aun así se supone que se la devolvería cuando él me comprara una acústica para compensar por la que le intercambié y que rompió; está en buenas manos, mi hermano más joven aprende a tocar con ella.
   Me dejó también con una canción en un disco, una canción que le prometí que un día daría a conocer, la compartiría con el mundo, y por eventos recientes me estuve interrogando el darla a conocer pronto o esperar al siguiente milagro mayor, cuando pueda revivir personas al pronunciarlo o tronar los dedos; y que la de a conocer él mismo con una nueva oportunidad.
   La pua en el suelo decía que aunque no está con nosotros de presencia física, el vive con nosotros mientras lo recordemos y decía que comparta su canción, y lo haré pronto. Que viva Onésimo, que viva Judás también, nuestro amigo violinista que también se fue. Los tendré de vuelta en cuanto encuentre a mi niña Dios, para que juntos aprendamos a revivir personas.
I had already found guitar picks on the floor before, in this occasion it confirmed a message that I had in mind a day before, it reminded me of a good friend whom I didn’t have the fortune to know for a long time but caused me a deep impression before passing out, leaving an electric guitar on my hands that I no longer had who to give it back to, a guitar that he had abandoned and I restored, even so, I was supposed to return it to him when he bought an acoustic one for me to compensate for the one I had exchanged with him which he broke; it’s in good hands now, my younger brother learns to play with it.
   He also left me with a song in a disc, a song I promised I would show off one day, I would share it with the world, and because of recent events I had been questioning if I would share it soon or wait until the next mayor miracle, when I’ll be able to revive people by pronouncing the words or by snapping my fingers; and letting him share his song by himself with a new chance.
   The pick on the floor said that even when he’s not with us physically, he lives with us as long as we remember him and was telling me to share his song and I will soon. Let Onésimo be alive, let Judás be alive too, our violinist friend whom parted too. I’ll have them back as soon as I find my Godly girl, so we can learn together to revive people.

Además la canción se llama “Play my song”, así que aquí va:
Plus the song is called “Play my song”, so here it goes:
/ pfff no la encuentro en dropbox, pero lo tengo en algún lado / Oh genial, alguien ya la subió.
/ still looking for it / Oh great, someone already uploaded it.
Buscando el CD que me regaló, encontré algo más(⇌).
Searching for the CD he gave me, I found something else(⇌).

--- ¿qué más podemos hacer para refrescarles su buena naturaleza? --- esta vez lo dije en voz alta, todos saben que a veces hablo sólo en público, no soy el único. La palabra es poderosa y exige vivir / this time I said it out loud, everyone knows I sometimes speak by myself in public, I’m not the only one. The word is powerful and demands to live

Probé con una simple palabra bonita que más de una persona ya en alguna ocasión usó conmigo bajo diferentes circunstancias, «bendiciones». Somos niños copiones porque copiar buenas ideas es natural, copio para liberar lo bueno, no para adueñarme. Una palabra copiada me gustó para aplicarla de esta manera; amplificar la frecuencia de Dios.
I tested with a simple pretty word that more than one person had used on me at some occasion under different circumstances, «bendiciones» (blessings). We are copycat children because copying good ideas is natural, I copy what’s good to liberate, not to arrogate. A copied word I liked to apply this way; to amplify God’s frequency.

Decidí entonces ejercitar más la palabra y que además de decir buenas noches, tardes o días, podemos agregar «bendiciones» para expresar que estamos cuidándoles, que nuestras buenas intenciones sean claras, no te compromete a una religión particular, simplemente expresa tu buena voluntad para contagiarla, un matiz de tu fe. La intervención cultural obtiene un efecto adicional.
I then decided to exercise the word further and that besides saying good night, evening or morning, we can add «blessings» to express we are taking care of them, letting our good intentions be clear won’t compromise you to a particular religion, it simply expresses your good will to contagiate it, a shade of your faith. The cultural intervention gets an additional effect.
― buenas tardes, bendiciones ― fue rara la persona que no respondió al menos al «buenas tardes» / it was rare not to receive an answer at least from the «buenas tardes»

Invito a todos los que están haciendo el juego del ‘ángel de la guarda(↯)’ a que lo usen también cuando se sientan cómodos haciéndolo, ofrece un suspiro adicional de paz mental, las reacciones son distintas también, el aura de las personas pasando y recibiendo tu saludo y buenas intenciones vibra con energía y se sacude un poco más el miedo intransigente, proveniente de ese ruido infundido que sugiere que debes de desconfiar del prójimo por defecto/default, ese ruido infundido que nace de la idea incorrectamente propagada de que los humanos son malos por naturaleza.
I invite everyone who’s playing the ‘ángel de la guarda(↯)’ game to use it too whenever you feel confortable doing it so, it offers an additional sigh of mental peace, the reactions are different too, the aura of people passing by and receiving your greeting and good intentions vibrate with energy and shakes a little bit more of that intransigent fear, coming from that infused noise that suggests that you must distrust your neighbor by default, that infused noise that is born from the wrongly propagated idea that humans are bad by nature.

Sé perfectamente que no los hice así... y a veces las personas que me dan esa opinión son las que más han demostrado su naturaleza bondadosa desde pequeños no solamente a mí sino a todos los demás, aunque sean objetivamente capaces de hacer el mal.
I perfectly know I didn’t make you like that... and sometimes the people offering that opinion are the ones who’ve shown their good nature the most since they were little not only to me but to everyone else, even when they’re objectively capable of doing evil.

El diseño dice:
   el resultado debe ser que _decidir_ hacer el bien es la acción más _inteligente_ que demuestra una estructura _sofisticada_ de la experiencia adquirida, tomar decisiones es naturaleza primitiva, tomar buenas decisiones egoístas requiere mecanismos primitivos de comunicación entre formas de vida individualistas.
The design says:
   the result must be so that _deciding_ to do good is the most _intelligent_ action that displays a _sophisticated_ structure of the acquired experience, taking decisions is primitive nature, taking good selfish decisions requires primitive mechanisms of communication among individualist life forms.

Traspilando ese lineamiento del diseño a una abstracción biológica:
   El elemento que convierte un proceso primitivo en algo que nos vuelve una _especie_ de vida, se expresa en las fronteras de donde termina una y comienza la otra especie, existen especies que depredan a otras, es natural para supervivir a otras especies y hasta ahí aún seguimos en el contexto de naturaleza primitiva relativo a la especie nuestra; la especie humana busca bienestar como cualquier otra.
   Algunas especies, incluidos los humanos, encontraron que es natural obtener bienestar en colaboración con otras especies, este fenómeno es lo suficiente ancestral al homo sapiens que aun califica de primitivo, sucede en algunas especies de animales y muchas especies de plantas que desarrollan vínculos de colaboración más allá de su propia especie formando simbiosis interespecie, la humana no es excepción, desde ahí se puede ver síntomas de eso que llamamos ‘el bien’, la vida se dividió en especies que compiten pero en algunos vértices fue natural compartir, por conveniencia claro está.
Transpiling that design outline into a biological abstract:
   The element that turns a primitive process into something that makes us a life _species_, is expressed at the frontiers of where one ends and the other species begin, species that predate others exist, it is natural to outlive other primitive species and up to that point we are still within a primitive nature context relative to our species; the human species looks for well being as any other.
   Some species, including humans, found that it is natural to obtain well being in collaboration with other species, this phenomenon is ancient enough to the homo sapiens that it still qualifies as primitive, it happens in some animal species and many plant species too which develop collaboration bonds beyond their own specie forming interspecies symbiosis, the human is no exception, from there you can see symptoms of that which we call ‘goodness’, life divided into species that compete but on some vertices it was natural to share, out of convenience of course.

Ahora sí nos acercamos, algo que distingue realmente a la especie humana y a unas cuantas más, es buscar significado más elevado del sencillo bienestar que toda forma de vida procura. Los humanos le llamamos felicidad; bienestar que se manifiesta de muchas maneras, incluyendo que ofrecer bienestar a los demás nos resulta en bienestar inmediato, incluso hay neuroquímicos que lo refuerzan y lo vuelven adictivo siempre que lo practicas, es natural.
   Y el punto importante es que le llamamos felicidad.
   El humano quiere ser feliz y para encontrar significado que le lleve a ser feliz, el humano habla. Habla con sus semejantes, consigo mismo, a veces hasta con animales y plantas, hablar es naturaleza humana tan es así que el cerebro tiene una porción generosa dedicada a ello; desde inventar historias para un animal domesticado por conveniencia y unas historias más para el otro animal que se domesticó por accidente y convivir con sus fallas subjetivas o intentar salvar una especie en extinción o prestarle el taladro al vecino o ayudar al tipo que se le quedó el carro tirado en la calle hasta arriesgar la vida intentando salvar a alguien que ni conoces.
   El humano busca el significado del bien y el mal para estar del lado más conveniente también, es natural, egoísmo constructivo, egoísmo de supervivencia. Los aspectos e instintos naturales con que se justifica el mal no cancelan la naturaleza fundamental del bien.
All right now we’re getting close, something that truly distinguishes the human species and a few more, is that they look for a higher meaning beyond a simple well-being that every other life form procures. Humans call it ‘happiness’; well-being that manifests in many ways, including that offering well-being to others returns immediate well-being, there even are neurochemicals that reinforce this and make it addictive every time you practice it, it is natural.
   And the important point is that we call it happiness.
   The human wants to be happy and to find meaning that leads to that happiness, the human speaks. It speaks with its peers, with itself, sometimes even to animals and plants, speaking is human nature so much so that the brain has a generous portion dedicated to it; ranging from making up stories for an animal that was domesticated out of convenience and a few stories more for the other animal that was domesticated by accident and to coexist and deal with its subjective flaws or trying to save an endangered species or lending the drill to a neighbor or helping the guy who was left on the street with a broken car engine up to risking their life trying to save someone they haven’t even ever met.
   Humans look for the significance of good and evil to be on the most convenient side too, it is natural, constructive selfishness, surviving selfishness. The aspects and natural instincts that are used to justify evil do not cancel goodness fundamental nature.

Es necesario entonces tener la inteligencia de hacer el bien, y así lo han hecho la mayor parte de personas durante la mayor parte de su vida, en mi experiencia y testimonio al pasar pruebas de entre las cuales yo mismo fui sujeto de estudio.
   Por decirlo de otra manera...
   Ese Dios del que se quejan que es un tirano y nombran Darth Vader es malentendido, podría andar por ahí ˆbeta testeandoˆ a la humanidad, mayormente sin intervenir; porque lo que te pone a prueba es un hermoso canvas mayormente no opinativo, el cosmos. Y al momento de morir, tele-transportarte a una dimensión paralela que recalibra tu alma y te vuelve a sintonizar con un camino adecuado a tu destino, una dimensión que un día se fundiría con la dimensión actual.
It is then necessary to have the intelligence to do good, and so it has been done by the most of people for the most part of their lives, in my experience and testimony while passing through tests of which I myself was a study subject.
   To say it in another way...
   That God they complain so much about being a tyrant and name Darth Vader is misinterpreted, he could be going around ˆbeta testingˆ humanity, without intervening for the most part; because what tests you is a beautiful and mostly non opinionated canvas, the cosmos. And at the moment of dying, you would be tele-transported to a parallel dimension that re-calibrates your soul and tunes you back to a path adequate to your destiny, a dimension that would one day merge with the current dimension.

La expresión humana de Dios actúa en ese proceso como juez mayormente, el verdugo es un bug en el sistema, sistema que todos necesitamos examinar en nosotros mismos para usar las mejores partes, las que te hacen feliz.
The human expression of God acts on that process majorly as a judge, the hangman is a bug on the system, system that we all need to examine within ourselves to use its better parts, the ones that make you happy.

Entonces, la voz de mi padre dice así:
   No me puedes convencer de que tu tendencia es hacia el mal,
   si naciste con alas y en tu vida has volado por el bien.
Then, my father’s voice goes like this:
   You can’t convince me that your inclination is towards evil,
   if you were born with wings and have flown for goodness in your life.

   Es necesario no convencer a Dios, a nadie, con desesperanzas.
   It is necessary not to convince God, no one, with hopelessness.

Es verdad que el ejemplo repetido a través del tiempo habla más contundente que las palabras. Pero las palabras son poderosas de cualquier manera, decidir propagar la idea de que la humanidad como especie es naturalmente mala es similar a propagar que es naturalmente estúpida.
   Si alguien que ha obtenido el respeto de tantas personas debido al buen ejemplo constante de excelente ser humano ahora comienza a definir a su propia especie con pesimismo, es mi deber ser metiche y decirle sus verdades, y su verdad es que es un ser virtuoso, jinete de la salvación.
It’s true that repeated example through time speaks more convincing than words. But words are powerful anyhow, deciding to propagate the idea that humanity as a species is naturally evil is similar to propagate that it is naturally stupid.
   If someone who’s obtained the respect of so many people due to his good constant example of being an excellent human now starts to define his own species with pessimism, it is my duty to be nosy and tell him his truths, and his truth is that he’s a virtuous being, rider of salvation.
Pues con tus acciones siempre me inspiraste el bien y la verdad; la justicia. No todos tienen la fortuna de conocer un héroe desde toda la vida, muchos cruzan apenas unas cuantas palabras contigo a la semana y esas palabras tienen todo el poder de tu alta reputación, nos harías más felices a todos si tus siempre amables palabras fueran igual de optimistas que tu ejemplo, siempre amoroso.
For with your actions you always inspired me goodness and truth; justice. Not everyone has the fortune of knowing a hero from all of their life, many cross just a few words with you on a weekly basis and those words have the power of your high reputation, it would make us all happier if your always kind words were just as optimistic as your example, always loving.
Cuando los invité a todos a confesar, no fue con el fin de hacerles sentir mal sino de expresar lo que traen en su corazón. Los sacerdotes te confiesan con prisa y los psicólogos te cobran por hora o por minuto. Confiésense a ustedes mismos con sus propias letras, tus palabras pueden ser bellas y hacerle justicia a la verdad también.
   Expresar reminiscencias en letras nos hace recordar y recordar nos hace _sentir_, todo el rango de emociones que puedan sentir, con sinceridad. Con sinceridad es necesario que salgan cosas malas(⇨), habrá momentos que les hagan sentir mal, pero es tu historia y deberías contarla.
   No pido que suelten todo al mismo tiempo, poco a poco, es bueno tomarte tu tiempo. Contarla brinda felicidad, andarán caminando por ahí con una sonrisa. Incluso si alguien protestara que eres un blablablaestoyaquelloydemás, me interesa más saber lo que tú tengas que decir sobre tí mismo, tus verdades a tu paso y ritmo.
When I invited you all to confess, it was not with the final purpose of making you feel bad but to express what you have in your heart. Priests will confess you in a hurry and psychologists charge by the hour or by the minute. Confess yourselves with your own words, your words can be beautiful and do justice to the truth as well.
   Expressing reminiscences in letters drives us to remember and remembering drives us to _feel_, all of the range of emotions you can feel, with sincerity. With sincerity it is necessary to let bad things out(⇨), there will be moments that will make you feel wrong, but it is your story and you should tell it.
   I don’t ask you to release everything at the same time, little by little, it is good to take your time. Telling it brings happiness, you’ll be walking around with a smile on your face. Even if someone would protest that you are a yarayarayarathisandthat, I’m more interested to know whatever you have to say about yourself, your truths on your own pace and rhythm.

Pavonéense en lo mejor que quieran extraer de su ego y hagan brillar a los demás, estoy seguro de que conocen al menos una que otra persona valiente y genial: quiero que todos los héroes inspiren a los demás con sus historias como me inspiraron a mí los que conocí antes de mis atentados, todos queremos ver la luz de nuestros héroes amplificar su frecuencia y ver más heroes nacer como resultado.
Show off the best that you can extract from your ego and make others shine, I’m sure you know at least one or two brave and great persons: I want every hero to inspire the rest with their stories like the ones I knew inspired me before the assaults to my life happened, we all want to see the light of our heroes amplify their frequency and to see more heroes being born as a result.

No hay comentarios: