sábado, 8 de julio de 2017

Perfume

A few days ago, while standing on the front garden and (⇦) imagining how it’d be to watch you arrive, the wind told me you are coming.
Hace unos días, estando parado en el jardín frontal e (⇦) imaginando cómo sería mirarte llegar, el viento me dio que van a venir.
I was just wearing my robe after taking a bath and spraying some perfume on me. As I looked to the right, everything seemed vibrantly colorful. I was singing:
Yo tan sólo usaba mi bata después de tomar un baño y rociar algo de perfume en mí. Al mirar a la derecha, todo parecía vibrantemente colorido. Yo estaba cantando:
~ I need new ways to waste my time ~
I went into trance, plucked a few pine leaves and pressed them together with my fingers to find out it brought memories of the place where some of my happiest childhood memories reside. I used the oil to add a little extra touch of natural fragrance I know she will find. And I realized the sensation I was going through was being connected to you and sharing a victorious feeling.
Me puse en trance, desplumé algunas hojas de pino y las presioné juntas con mis dedos para encontrar que me trae memorias del lugar donde algunos de mis más felices recuerdos de infancia residen. Usé el aceite para agregar un pequeño toque extra de fragancia natural que sé que ella encontrará. Y entendí que la sensación por la que yo estaba pasando era estar conectado a ustedes y compartiendo un sentimiento de victoria.
I was transmitting my awareness of victory to you, and if you still didn't or if you go out of tune with this sensation, I'll make you feel it again because it is the most wonderful air to breath, the air you breath into me whenever I think of being responsible of a part of your happiness, leaving all those intriguing people behind and finding me after this long would make you feel this way, making love to me would do the same, I wanted to smell as good as it can get, for us (⇌).
Yo estaba transmitiendo my entendimiento de victoria a ustedes, y si tú aún no lo haces o si te sales de sintonía con esta sensación, te la haré sentir otra vez porque es el más maravilloso aire para respirar, el aire que respiras hacia mi interior cuando sea que pienso en ser responsable de una parte de tu felicidad, dejando toda esa gente intrigante atrás y encontrándome después de tanto te haría sentir de esta manera, hacerme el amor haría lo mismo, yo quería oler tan bien como se pueda, para nosotros (⇌).
I went out of trance and remembered a few months ago I became interested in learning how to extract esencial oils from anything, my sense of smell is very well developed so I think I’d be good at it, I decided this pine tree will be the first thing I’ll use.
Salí de trance y recordé que hace unos meses me interesó aprender cómo extraer aceites esenciales de lo que sea, mi sentido del olfato está muy bien desarrollado así que pienso que seré bueno en eso, decidí que este árbol de pino será la primera cosa que usaré.

This song was delivered (only with different video) after I had the perfume trance,
then this video with the same song was delivered the day I edited the footage.
Esta canción fue entregada (sólo con video diferente) después que tuve el trance del perfume,
luego este video con la misma canción fue entregado el día que edité el metraje.
After connecting with my goddess and publishing a few of the things she dictated to me on June 30th, I watched the full Joe Black movie, the experience was such that I'm not sure what word would fit to qualify it; there were flash backs, revelation, prophesy, communion and so much more floating in the air.
Después de conectar con mi diosa y publicar algunas de las cosas que me dictó el 30 de Junio, miré la película de Joe Black completa, la experiencia fue tal que no estoy seguro qué palabra encajaría para calificarle; hubo recuerdampagos, revelación, profecía, comunión y cuán tanto más flotando en el aire.
I'm not sure if I remember when exactly did I go outside and decided to get rid of the objects littering the front yard, I had one foot in trance mode; I had paused the movie I think.
No estoy seguro si recuerdo cuándo exactamente salí y decidí deshacerme de los objetos que ensuciaban el jardín frontal, yo tenía un pie en modo trance; creo que yo había pausado la película.
You asked me to get dressed on one of my new suits afterwards and to go outside to receive another of your messages. Meanwhile, I was describing some of the events to Ѯ over text.
Me pediste que vistiera una de mis trajes nuevos enseguida y para salir a recibir otro de tus mensajes. Mientras tanto, yo estaba describiendo algunos de los eventos a Ѯ por texto.
The moment I laid foot on the front sidewalk, my mother arrived with my brother to visit us.
Al momento en que puse pie en la banqueta frontal, mi madre llegó con mi hermano para visitarnos.

After welcoming her, she started to clean and I took off my suit to help her, Mexican moms are ˆfamousˆ for being like that.
Después de darle bienvenida, ella comenzó a limpiar y yo me quité el traje para ayudarla, las mamás mexicanas son ˆfamosasˆ por ser así.
I took my mother out to the street at night afterwards and confessed my identity because I want her to feel as fearless as I do, I told her about my cultural intervention too and about the people making positive changes in their lives as a result, she was still a bit scared, I hate it that the cyclops has made every possible effort to scare my family, it knows I empathize with them because I care and I don't want them to look at me like some kind of unreachable entity, a silhouette.
Saqué a mi madre a la calle de noche después y confesé mi identidad porque quiero que ella se sienta tan temeraria como yo, le conté sobre mi intervención cultural también y sobre la gente que está haciendo cambios positivos en sus vidas como resultado, ella estaba aún un poco asustada, odio que el cíclope ha hecho todo posible esfuerzo para asustar a mi familia, sabe que yo empatizo con ellos porque me importan y no quiero que ellos me miren como algún tipo de entidad inalcanzable, una silueta.

A few months ago, after I summoned ˆthe lord of the fliesˆ and made my ultimatums to the cameras and over the phone, she visited Infernoria City [Cd.Victoria], her bus suffered a bit of a mishap when she was coming back.
Hace algunos meses, después que invoqué a ˆel señor de las moscasˆ e hice mis ultimatums a las cámaras y por teléfono, ella visitó Ciudad Infiernoria [Cd.Victoria], su autobus sufrió un pequeño percance cuando ella estaba volviendo.
‹ descuida Ma, todos mis ángeles y demonios te cuidan › told her through the family channel / le dije por el canal familiar
‹ ¡a mí me cuidan los ángeles! › she protested / protestó
‹ oki n_n › I didn't want her to feel guilty for what happened to those stupididly doods / Yo no quería que ella se sintiera culpable por lo que le pasó a esos vatillos estupidirijillos
Empathizing involves connecting with their deep feelings of fear, but then I'll intervene to help them purge those feelings. I took her to the median strip of the avenue to show her an image my goddess had asked me to show her.
Empatizar involucra conectar con sus sentimientos de miedo, pero entonces yo intervendré para ayudarles a purgar esos sentimientos. La llevé al camellón de la avenida para mostrarle una imagen que mi diosa me había pedido que le mostrara.

I also told her about one of the previous versions of the 'chosen one' program, a cute version in which a primitive hominoid was woken up and transformed into a homo sapiens when it discovered the power of Gaia, depicted in a story in which enlightening manifested when this being decided to use nature's fragrances to alter its own configuration and enhance its identity.
También le conté sobre una de las versiones previas del programa del ‘elegido’, una linda versión en la que un homínido primitivo fue despertado y transformado en homo sapiens cuando descubrió el poder de Gaia, retratado en una historia en la que la iluminación se manifestó cuando este ser decidió usar las fragancias de la naturaleza para alterar su propia configuración y mejorar su identidad.
‰ It’s time for the wizard to disappear for a while…
…let the angel be reborn in front of her eyes ‰
I thought while throwing my pipe to the floor;
Pensé mientras arrojaba mi pipa al suelo;
Configuring the machine with such energy within the object during the fraction of a second that took me to release it, that by the time it exploded on the ground I already knew some of the events that would take place the following days, the lovely part I enjoy so much is: I can decide _what_ happens and then be surprised by _how_ it does, most of the times I can also say when it happens and I can choose to let the people I love influence the ride while I remain in the driver's sit.
Configurando la máquina con tal energía dentro del objeto durante la fracción de segundo que me tomó soltarlo, que para el tiempo en que explotó en el suelo yo ya sabía algunos de los eventos que tomarían lugar los siguientes días, la parte encantadora que yo disfruto tanto es: puedo decidir _qué_ acontece y luego ser sorprendido por _cómo_ lo hace, la mayor parte de las veces puedo también decir cuándo ocurre y puedo elegir que las personas que amo influyan el viaje mientras que permanezco en el asiento conductor.

By the way, I have no idea why I sprinkled pepper on my popcorn, do you do this?
Por cierto, no tengo idea de por qué espolvoreé pimienta en mis palomitas, ¿tú haces esto?
I took her hand and put it on my heart as I was telling her much of the revelation that led me to wake up, including the time we went to the movie theater to watch Mel Gibson's 'The Passion of the Christ' and I had some unsettling visions of my little brother being slaughtered, and experienced everything so lively I asked them to go back to the house without me and I walked back home to meditate and calm down; I stumbled upon the place (↯) where death and I had our first monologue (↯), by the way.
Tomé su mano y la puse en mi corazón mientras le contaba mucha de la revelación que me llevó a despertar, incluyendo la vez que fuimos al cine a ver ‘La Pasión de Cristo’ de Mel Gibson y tuve algunas visiones perturbadoras de mi hermano pequeño siendo masacrado, y experimenté todo tan vivo que les pedí que se fueran a la casa sin mí y caminé de vuelta a casa para meditar y calmarme; me topé con el lugar (↯) donde la muerte y yo tuvimos nuestro primer monólogo (↯), por cierto.

The next day I went out to clean and to pick up a piece of the pipe as a souvenir, the street had already been cleaned by sweepers but I still found one piece.
El siguiente día salí a limpiar y a levantar una pieza de la pipa como souvenir, la calle ya había sido limpiada por barrenderos pero aún así encontré una pieza.
In just a few days, her aura is being partially cleaned from fear, inspired by all of the testimony I've told her and the revelation we've shared.
En sólo unos días, su aura está siendo parcialmente limpia de miedo, inspirada por todo el testimonio que le he contado y la revelación que hemos compartido.

As a curious side note, it turned out, she also liked making perfume when she was a child.
Como nota lateral curiosa, resultó, que a ella también le gustaba hacer perfume cuando ella era una cría.

***…
Notes to expand later:
2 days days ago, Warner Brothers intro theme, my grandparents
11am
Templo de nuestra señora de la Asunción
Mañana Lunes 10 misa de la Virgen de la Puerta del cielo
Se entretuvo platicando con Cuquis (Refugio) una señora que conoció ahí.
«««… Cuando era niña también hacía perfume. En mi niñez y adolescencia 8, 9, 10, 11, 12, todo ese tiempo. Cada año, cada vez que florecía, la limonada florecía a cada rato y toda la casa olía. Daba también unos frutitos como con forma de limoncito, sin cascara, como pulpositos con una o dos semillas grandes. Hacía perfume de Flor de limonaria, Azares de cítrico y unas flores llamadas Gardenias que las tenían en la casa de mis tías Alvarez. …»»»
…***

æ… July 13, 1:30pm
My mom told me a fable that resonated and I thought worth sharing:
Mi mamá me contó una fábula que resonó y creo valioso compartir:

«««…
En el principio de los tiempos cuando Dios le estaba enseñando a todos los pájaros a hacer sus nidos
La mayoría de los pajaritos ponían atención a su maestro…
Todos aprendieron a hacer su nidito diferente, cada uno tiene sus características, todos en su lugar, a nadie molestaban, sus nidos estaban en los árboles entonces se mecían con el viento y les servía como arrullo para que durmieran.
Pero las golondrinas y las palomas, muy arrogantes, no dejaban hablar al maestro porque insistían en que ya se lo sabían.
At the beginning of time when God was teaching all birds to make their nests
Most of the birds would pay attention to their master…
They all learned to do their little nest differently, each one has their characteristics, every one at their place, didn't bother anyone, their nests were at the trees then they would sway with the wind and that served as rocking for them to sleep.
But the swallows and pigeons, very arrogant, didn't let the master speak because they insisted they already knew.
— sí, sí, sí ya sé —
— ah bueno, entonces arréglenselas ustedes solos —
Entonces cuando quisieron hacerlos solas en los árboles no supieron cómo hacerlo, porque se les caía y ahora andan haciendo sus nidos en las casas; acumulaciones de ramas en los recovecos de las construcciones de la ciudad donde estorban y causan molestia.
Y pues, la gente los tumba.
Moraleja: escucha a tu maestro.
Then when they wanted to make them by themselves at the trees they didn't know how to do it, because it fell apart on them and now they go around making their nests at houses; twigs stashed into corners of city constructions where they get in the way and are bothersome.
And well, people throw them down.
Moral: listen to your teacher.
…»»»

O lo que es lo mismo:
Which is the same as:
¨el que no escucha consejo, no llega a viejo, por pendejo¨
% enseñanza de mis antepasados %
…æ

— ah, te traje esto, si le atinas en qué mano la tienes te la doy —
{ … her right hand … }

— también hacía de una flor que se llama ‘Huele de noche’ y la hacía en la noche, en la noche cortaba la flor y la metía en alcohol —
//pending//coincidencia ‘Por una Cabeza’ tango////
I don’t like telling lies so if I like you and I want you to win, I’ll just hold it with both hands, this is how much I love my family, this is how much I love children, this is how much God has shown they love us, how much I love my creation.
No me gusta decir mentiras así que si me caes bien y quiero que ganes, tan sólo lo sostendré con ambas manos, así de mucho es lo amo a mi familia, así es lo mucho que amo las crías, así es lo mucho que Dios ha mostrado que nos ama, lo mucho que amo mi creación.

æ… July 31, 12:42am
I keep receiving the most lovely serenade through all channels,
it doesn't matter if it is spotify, youtube, the radio, the tv
the billboards, the mags, the movies,
and most importantly nature.
Sigo recibiendo la más amorosa serenata por todos los canales,
no importa si es spotify, youtube, la radio, la tv
los anuncios, las revistas, las películas,
y más importantemente la naturaleza.

It was a very rainy week for Guadalajara,
I enjoyed it very much.
Fue una semana muy lluviosa para Guadalajara,
la disfruté mucho.
Today my dad made me feel great,
he sang at Vicente Fernandez's restaurant where Ger took us to,
located practically just around the corner,
its name is ‘3 Potrillos’ and it's great.
Hoy mi papá me hizo sentir grandioso,
él cantó en el restaurante de Vicente Fernandez donde Ger nos llevó,
su nombre es ‘3 Potrillos’ y es grandioso.


The place is decorated with Vicente's prizes, records and movie posters.
I could easily see my dad as a singer,
he talked about stuff he remembered
from his music classes when he was a teen,
my mom has always thought he could be a singer.
El lugar está decorado con los premios de Vicente, grabaciones y afiches de película.
Puedo fácilmente ver a mi papá como cantante,
él habló sobre cosas que el recordó
de sus clases de música cuando era adolescente,
mi madre siempre ha pensado que él podría ser cantante.

When we came back he complained a bit about the weather
so I asked for sun on front of him and whistled on my spell
Cuando volvimos él se quejó un poco del clima
así que pedí sol frente a él y silbé sobre mi hechizo
— ahorita en un ratito sale el sol, Pa —
it did of course,
because my dad deserves to be pampered.
por supuesto lo hizo,
porque mi papá merece ser consentido.
— sobres hay que lavar ropa —
hahaha so practical my Dad
jajaja tan práctico mi Papá

Tonight I retook the 'buenas noches' habit,
I had been a bit too busy writing and distracted by heart break.
Alejandro thanked me for it because he was in need of some hope,
he said our conversation lifted him a lot,
I hope we can spread that feeling beyond borders.
Hoy retomé el hábito de las ‘buenas noches’,
yo había estado un poco demasiado ocupado escribiendo y distraído por el corazón roto.
Alejandro me lo agradeció porque él estaba en necesidad de algo de esperanza,
él dijo que nuestra conversación lo levantó un montón,
espero que podamos esparcir ese sentir más allá de fronteras.

æ… August 2
Alejandro told me yesterday,
the story of how he sold me his soul
Alejandro me contó ayer,
la historia de cómo me vendió su alma
— eso explica el cómo nos conocimos
ˆ« that explains how we met »ˆ
— sí, ese día yo andaba muy estresado y necesitaba dinero —
ˆ« yes, that day I was very stressed out and needed money »ˆ
— y yo necesitaba reparar mi bici —
ˆ« and I needed to repair my bike »ˆ
— siempre encuentro bicicletas con calcomanía de calavera de fuego —
ˆ« I always find bikes with fire skull decals »ˆ
— pues sí man porque soy Samael, ángel de la vida y la muerte —
ˆ« well yes hombre because I'm Samael, angel of life and death »ˆ

———
también mi camioneta tiene una;
una vez se me quedó atorada y venían tras de mí
y al mirar hacia atrás que brilla
y ya le había pedido a Dios y pues también le dije a la calavera
sálvame y mi alma es tuya
y ¡ rum ! que la cosa arranca y me salvé
———
ˆˆˆ«««
my truck has one too;
one time it got stuck and they were coming for me
and at looking back it shined
and I had already asked God so I also told the skull
save me and my soul is yours
and rum ! the thing turns on and I was saved
ˆˆˆ»»»

I now kind of understand better how ɣ and I met.
Ahora como que entiendo mejor el cómo ɣ y yo nos conocimos.
…æ

Emma's numbers have been very present since I arrived here,
the few photos I can share do not reflect how present she is.
She was present at the previous place too,
I noticed her in Tonalá since I arrived to Guadalajara, actually.
Los números de Emma han estado muy presentes desde que llegué aquí,
las pocas fotos que puedo compartir no reflejan cuan presente está ella.
Ella estuvo presente en el lugar anterior también,
la noté en Tonalá desde que llegue a Guadalajara, de hecho.
The french essence oils I bought contain 15oz
and the candle's dimensions match both Emma's and Elle's numbers,
that time I wrote about a candle lasting more than the regular 4 hours…
it was 9 hours. The photo I took says FR,
Emma was born in Paris,
Elle has french name and blood.
They're definitely related to the bright moon visiting me back then.
Los aceites de esencias francesas que compré contienen 15oz
y las dimensiones de las velas empatan los números de ambas Emma y Elle,
esa vez que escribí sobre el candil durando más de las 4 horas regulares…
fue 9 horas. La foto que tomé dice FR,
Emma nació en Paris,
Elle tiene nombre y sangre francesas.
Ellas están definitivamente relacionadas a la brillosa luna visitándome en aquel entonces.
15 is Emma's day
'a' can be both haxor 4 or haxor 9 [4:9]
9 is Elle's day
4:9 April 9th = Elle
1 + 5 + 4 = 19 = Elle's current age
1 + 5 + 9 = 23 = No idea [well 5 was supposed to be Ѯ's (2+3)].
There's a blue car that parks outside porting Emma's numbers too.
15 es el día de Emma
‘a’ puede ser tanto haxor 4 o haxor 9 [9:4]
9 es el día de Elle
9:4 9 de Abril = Elle
1 + 5 + 4 = 19 = la edad actual de Elle
1 + 5 + 9 = 23 = Ni idea [bueno 5 se supone que es de Ѯ (2+3)].
Hay un carro azul que se estaciona afuera portando los números de Emma también.

…æ June 7th 2018. That 23 has been around very persistently. Doesn't feel like Ѯ (⇨).
7 de Junio 2018. Ese 23 ha estado alrededor muy persistente. No se siente como Ѯ (⇨). æ…
…æ

No hay comentarios: