miércoles, 28 de junio de 2017

Hija

Yesterday morning I was woken up receiving a call from some local number; when I answered the phone, there was a girl's voice crying and asking for her daddy.
Ayer por la mañana fui despertado al recibir una llamada de algún número local; cuando contesté el teléfono, había una voz de niña llorando y preguntando por su papi.
— ¿papá? … ¿papá? ¿papi?—
I was in shock, listening to the appalling texture of horror in her voice.
Yo estaba conmocionado, escuchando la desoladora textura de horror en su voz.
— ¿bueno? ¿hola? —
…they hanged up the phone… / …colgaron el teléfono…
I realized some criminals were taunting me because I shared my phone number defiantly, I was faced with a hard decision, yet necessary and just.
Entendí que algunos criminales me estaban cucando porque compartí mi número de teléfono de manera desafiante, estaba enfrente de una dura decisión, aunque necesaria y justa.

I rolled around on my bed, feeling like drowning, in pain, for the decision I was about to make.
Rodé por mi cama, sintiendo como si me ahogara, con dolor, por la decisión que estaba por hacer.
\ … Flamas … \
A feeling of rage kept growing as I confirmed my decision in all languages I could think about, invented for countries or for fiction all languages are real, so all of my warrior angels and demons understood the holy sentence.
Un sentimiento de rabia siguió creciendo al confirmar mi decisión en todos los lenguajes que pude pensar, inventados por países o por ficción todas las lenguas son reales, así que todos mis guerreros ángeles y demonios entendieron la santa sentencia.
∞ … ZERO mercy for kidnapers, no pity, no excuses … ∞
— FLAMAAAAS!!!! —
I released my rage screaming, the energy blast left me exhausted and I slept for a few hours more.
Solté mi rabia gritando, el golpe de energía me dejó exhausto y dormí por unas horas más.

Tears rolled over my face as I pronounced and now again as I write this, my face expression probably looks like that of a maniac right now, but they fucking deserve it. Recycle the damned.
Lágrimas rodaron por mi rostro al pronunciar y ahora otra vez al escribir esto, mi expresión facial probablemente parece la de un maniaco justo ahora, pero se lo merecen. Recicla los malditos.

No one ever said the apocalypse was going to be all about flowers, here are some more languages I searched in order to be able to pronounce them words:
Nadie dijo jamás que el apocalipsis serían puras flores, aquí hay algunas lenguas más que busqué para poder pronunciar sus palabras:
– Flames… Flamen… Dracarys… Flammae… Flares… 플레어 [peulleeo]
– Urulóki Valdra… Fişekleri… факелы [fakely]…
– гэрлэн [gerlen]… Fakkels… 喇叭裤 [Lǎbā kù]…
– フレア [furea]… Blossar… Feu…

æ… July 5 around 11pm / Julio 5 alrededor de las 11pm
I provoked another blackout on my neighborhood just by reading this words again.
Provoqué otro apagón en mi vecindario tan sólo por leer otra vez estas palabras. …æ

Killing can happen for many causes and I'll examine those further at its due time, but holding someone hostage in fear of their well being is impossible to do by accident, it has to be premeditated, planned and carried out over time, having more than plenty of opportunities to regret and atone before the crime against my creation is committed.
Matar puede pasar por muchas causas y esas las examinaré más en su debido tiempo, pero retener a alguien de rehén temeroso de su bienestar es imposible de hacer por accidente, tiene que ser premeditado, planeado y llevado a cabo a través del tiempo, teniendo más que repletas oportunidades para arrepentirse y enmendar antes de que el crimen contra mi creación sea cometido.
{ … Samael … }
Might not seem so but this decision comes from love, for the peace of humanity, love for our children.
Puede no parecer pero esta decisión viene de amor, por la paz de la humanidad, amor a nuestros críos.

So if you are a warrior angel, make sure everyone you know is notified about this commandment:
Entonces si eres ángel guerrero, asegura que todo quien conoces sea notificado de este mandamiento:

{ Kidnapers shall be burned alive }
◊ and Loki will ensure they go into oblivion ◊
{ Los secuestradores serán quemados vivos }
◊ y Loki asegurará que se sumerjan en oblivion ◊

This track was playing at the top of my rage just now. / Esta pista tocaba en la cúspide de mi rabia justo ahora.

Their offense added up to the psychological abuse I've been subject of, they knew Ѯ's birthday was coming and I had been thinking about her Daughter identity since I shared the singing story. I've suspected her dad possibly guided me to stumble upon her and kept whispering his love for her during my sleep. A thought I've had since I related her to Elena Tonra's voice back in 2012 or 2013. People visit me in my sleep all the time, their souls are alive, we all know they still live in a way.
Su ofensa se sumó al abuso psicológico al que he sido sujeto, sabían que el cumpleaños de Ѯ se acercaba y que yo había estado pensando en su identidad de hija (Daughter) desde que compartí la historia con canto. He sospechado que su padre posiblemente me guió a toparme con ella y siguió susurrando su amor a ella durante mi sueño. Un pensamiento que he tenido desde que la relacioné con la voz de Elena Tonra por allá de 2012 o 2013. La gente me visita mientras duermo todo el tiempo, sus almas están vivas, todos sabemos que aún viven de una manera.
æ≠
I don't care understand if she does not have the feelings I would love she had for me, I'll still bring the man back one day once the universe grants me the power, so she never spends another birthday without him. The same will apply to all just and loving, men and women.
Me importa poco es comprensible que no tenga los sentimientos que yo amaría que ella tuviese por mí, aún así traeré al hombre de vuelta un día ya que el universo me otorgue el poder, para que nunca vuelva a gastar otro cumpleaños sin él. Lo mismo aplicará para todos los justos y amorosos, hombres y mujeres.
≠æ
If you care about this, please share some words and include them in your prayers at least for today.
Si te importa esto, por favor comparte unas palabras e inclúyelos en tus plegarias al menos por hoy.

This melody was sent to help me feel a bit better.
Good day to all.
Esta melodía fue enviada para ayudarme a sentir un poco mejor.
Buen día a todos.

No hay comentarios: